418 Shares 5696 views

parlant

Toute langue très développée a deux formes de discours – orales et écrites. Oral, qui comprend, tout d'abord, en parlant, a évolué au fil des siècles et est lié à l'évolution historique de ses porteurs – d'un peuple. A un certain stade, il devient une sorte de base pour la formation de la parole écrite. En outre, les deux formes existent en parallèle, par opposition à certains signes.

définition

En linguistique, on suppose que la langue parlée – un type particulier de discours littéraire. Le champ d'application – l'interaction sociale quotidienne, la transmission de toute information, l'impact sur l'interlocuteur, l'état émotionnel d'expression. Traditionnellement la langue parlée sur un certain nombre de motifs opposent le livre. Sa base sont des dialectes et sous-dialectes, Surzhikov, argot urbain et le jargon, ainsi que des éléments du discours du livre. Comme toute formation linguistique importante, forme familière de la parole a un certain nombre de caractéristiques et caractéristiques.

Caractéristiques et signes familièrement

Caractéristiques de la langue parlée sont liées, tout d'abord, avec sa zone d'utilisation:

  • Si nous parlons de la forme orale, un tel discours est utilisé principalement dans le dialogue – dans une conversation entre deux personnes ou plus. Il peut également être appliquée dans les monologues face à l'orateur lui-même.

  • Prenant la parole – parole spontanée. Pour communiquer le haut-parleur, en règle générale, ne prépare pas spécifiquement, pas pensé à l'avance leurs lignes. Ils sont prononcés, en fonction de quoi et comment y répondre ou interlocuteurs interlocuteur. Même si la conversation est planifiée à l'avance, elle se caractérise par un haut degré d'improvisation. À cet égard, la différence fondamentale entre une conversation orale, par exemple, par écrit. Dans la lettre, de toute façon, il y a un élément de préparation préliminaire, la sélection de la langue signifie formulation plus attentive des pensées.

  • Prenant la parole est généralement utilisé dans un cadre informel avec l'informel, la communication facile. Cette différence importante de la conversation orale officiellement entreprise, par exemple, une conversation avec le chef d'un subordonné ou un rapport de présentations scientifiques, des conférences.

  • Prenant la parole en tant que telle exige une partie obligatoire dans la conversation. Il peut y avoir quelques indices d' accompagnement monologues interlocuteur.

  • Situationnelle aussi une caractéristique de la parole. -à-dire en fonction de la situation de communication, du sujet des conversations, d'information et de sens, l'état émotionnel de l'interlocuteur, le niveau de leur développement intellectuel et spirituel, domaine professionnel et les domaines d'intérêt sera déterminé et le côté contenu de la communication et des moyens d'expression lexicales-stylistiques et grammaticales.

  • L'utilisation active de diverses communication non verbale – les expressions faciales, les gestes, le rire, l'intonation. parce que l'une des tâches les plus importantes de la parole de tous les jours – la compréhension, ces outils permettent une communication plus abordable, expressif, faciliter la compréhension de son orientation sémantique.

  • Pour la conversation caractérisée par l'utilisation des mots de vocabulaire d'évaluation émotives avec diminutif ou suffixes la valeur littéralement, interjections, des phrases incomplètes ou tronquées, ce qui réduit les voyelles, tautologie, des déclarations discontinues de syntaxe et d'autres.

la culture de la parole et expression orale

Bien que la langue parlée se distingue par une aisance stylistique et même une certaine négligence, plus l'éducation, le niveau intellectuel des interlocuteurs, plus elle correspond à leurs exigences linguistiques. la culture de langue est directement liée à la culture générale de la personnalité.

Ainsi, les personnes appartenant à des groupes sociaux « défavorisés » se distinguent par un vocabulaire pauvre, l'utilisation de la langue vernaculaire et de la nature péjorative, des accents de réglage incorrect des mots, des erreurs de prononciation ou l'utilisation de mots, le sens lexical qui ne correspond pas à la situation de communication. Grammaire, phonétique et erreurs syntaxiques (mauvaise application au cas former des mots de distorsion d'enveloppe du son, des propositions de construction incorrectes), l'utilisation de interjections au lieu d'une caractéristique pleine de parole du groupe de langue.

Les gens engagés dans le travail intellectuel, dans le langage courant l'emporte ou le vocabulaire commun de la nature abstraite, l'utilisation précise, correcte des mots selon leur sens lexical et la situation de communication. Leur discours est proche du livre de l'imagerie, la richesse lexicale, grammaticale et l'alphabétisation syntaxique. Cependant, on peut utiliser des expressions et des jurons.

La nature et le contenu de la langue parlée impose son empreinte environnement professionnel des gens parler. Le soi-disant « professionnalisme » occupent une part importante du vocabulaire de stock humain.