603 Shares 8830 views

Evgeniy Hramov – poète, traducteur

Evgeniy Hramov – poète russe. Cependant, ce chiffre est connu dans la littérature principalement pour sa traduction. En raison Khramov lecteurs soviétiques connaissent les œuvres de l'écrivain Henry Miller. Le poète a également déplacé dans des œuvres russes de Rilke, Kipling, Galchinskogo.

La poésie et les échecs

Hramov Evgeniy Lvovich est né à Moscou en 1932. Donc, il n'a pas été glorifié. Ses poèmes sont connus dans les cercles littéraires étroits. La principale caractéristique Khramov était un haut niveau d'érudition, une connaissance vraiment encyclopédique dans divers domaines.

Les parents du poète étaient des chimistes. Evgeniy Khramov pas suivi leurs traces, et entra dans la faculté de droit de l'Université de Moscou. Il a passé plusieurs années à étudier. travail médico-légal unromantic et souffert, apparemment, Khramov. Après tout, un jeune homme qu'il aimait surtout la poésie et les échecs. passe-temps si différents – encore une autre confirmation de l'originalité de l'individu. Evgeniy Hramov est le seul poète dans la littérature russe, a reçu le titre de maître d'échecs.

Expédition dans la taïga

Dans les années soixante du siècle dernier beaucoup d'intellectuels soviétiques saisit la romance de Voyage taïga. Expédition des géologues, des chansons de feu de camp du soir … Les jeunes de l'Arbat, la Malaisie Bronnaya va un long voyage, afin d'approvisionner leurs impressions et leurs expériences. L'un d'eux était le Romantics Evgeniy Hramov. Puis, dans les années soixante du siècle dernier, est venu le premier recueil de poèmes du jeune poète.

activité éducative

œuvres Khramov ont été publiés dans le magazine « Nouveau Monde ». Il est également apparu à la télévision et la radio, des ateliers de poésie menées. Les disciples du poète ont parlé de lui comme un homme de tact extraordinaire, l'intelligence. Pas imposer aux ateliers littéraires leurs vues Evgeniy Hramov. La poésie, même loin d'être parfait ou sujet à la critique. Temples utilisé pour pointer doucement les défauts présents dans les œuvres de nouveaux auteurs et des morceaux de poètes plus expérimentés.

Un des célèbres remarques du poète sur les auditeurs du séminaire: « Si la moitié d'entre vous dans quelques années ne sera plus écrire de la poésie, je suppose que leur vie n'a pas vécu en vain. »

activités de traduction

Les temples sont également engagés dans la traduction littéraire. Dans le magazine « Nouveau Monde » ont été publiés de temps à des travaux de temps des auteurs étrangers. poète soviétique traduit Kipling, Rilke, Galchinskogo. En particulier, l'un des homologues russophones poème romantique allemand « La solitude» (Einsamkeit) appartient au héros de cet article.

Une fois entre les mains Khramov a édition des Mémoires de Casanova en français. Le poète a été fasciné par la dynamique, la vie aventureuse d'un aventurier du dix-huitième siècle. Biographie Casanova a contenu d'innombrables aventures, évasion de prison, rencontre des personnages historiques tels que Voltaire, Catherine II. En 1991, la maison d'édition « Olympus » a publié un livre de mémoires du célèbre aventurier dans la traduction Evgeniya Hramova.

Les mémoires de Casanova étaient les premiers pas à l'érotisme dans la littérature soviétique. Plus tard traduit Temples roman « Emmanuelle », qui a été publié plus tard dans l'édition géorgienne. A cette époque, le poète fait sous un pseudonyme. De la prose étrangère Khramov aussi quelques œuvres du marquis de Sade avait été transféré. Mais son principal ouvrage qu'il considérait comme la traduction de la trilogie, « La Rose de la Crucifixion. » Intéressé Khramov et la créativité du peu connu à l'époque soviétique l'écrivain Henry Miller.

Prose interprète soviétique traduit de l'anglais, l'allemand, le français, le polonais.

Travaux de certains représentants talentueux des peuples de l'URSS sont devenus connus pour ses traductions. Bien que le temps et la création de ses propres œuvres poétiques sont Evgeniy Hramov. Tous les poèmes ( « The Hunt », «j'étais le domaine de la vie … » « Il y a un silence dans les ruelles de Moscou … » et ainsi de suite) sont contenus dans les collections suivantes:

  1. « Avenues et les routes de campagne. »
  2. "Favorite People".
  3. « Le sens de la couleur. »
  4. « Équinoxe d'automne ».
  5. « Où que vous alliez, les gens. »
  6. "City Life".

opinions politiques

Dernier projet Khramova – « Le Livre noir du communisme. » Le poète a affirmé qu'il n'est pas intéressé par la politique. Mais un jour, rentrer à la maison du magasin, il a disparu pendant quelques jours. Sur la rue Pokrovka ce jour-là était une manifestation pour la défense du public. Les temples ont décidé de soutenir les manifestants et les ont suivis jusqu'à la gare Belorussky, où il a été arrêté et détenu pendant quelques jours. Par la suite, les collègues assurés de poète et de parents qui ont participé à la manifestation était un accident, et les jeux politiques n'affecteront jamais sa vie.

Evgeniy Hramov est mort en 2001. Il a été enterré à Moscou.