228 Shares 5795 views

Ce qui explique le dicton « Les eaux sont profondes encore »

Pour devenir une expression « ailes » devrait fondamentalement prendre racine dans la bouche des gens. Et cela ne se produit que lorsqu'il est clairement et succinctement refléter tout événement ou occasion. Donc, il y a un dicton: « Les eaux sont profondes encore. »

La signification des paroles

L'idée de dire est que tous semblant encore et calme, en fait, n'est pas. Quelque part profond et invisible peut faire bouillir la passion sombre et mature plans sinistres de danger obscur. Plus souvent qu'autrement , ce mot fait référence à une personne. Jusque-là, il est calme et modeste, instruite et secret. Mais il arrive un moment où « l'un calme » fait soudain actes inattendus et les mauvaises. Dire « Les eaux qui dort » est destiné, par conséquent, de mettre en garde contre les mauvaises surprises possibles, ce qui peut donner aux gens un comportement extérieur irréprochable.

Puissance cachée de la piscine

La sagesse populaire, a pris forme dans le proverbe russe originaire natif environnement russe et reflète les réalités locales. Tout d'abord, un bain à remous – qui est une fosse profonde cachée dans le fond de l'étang, trouvés dans les rivières et les lacs, mais pas dans les mers et les océans. Slough résulte souvent d'un bain à remous, né sur le comptoir. Sinister la force de la piscine est déterminée par la tranquillité apparente. En second lieu, dans les eaux profondes encore courir, selon la tradition répandue russe du mal. Si vous regardez le tableau associatif, appelé le mot maelström, nous verrons une image sombre et mystérieux. Cette – interruption, la peur, les rapides, l'eau, accroc, sombre, froid, gouffre, le danger, la mort. Selon la légende, dans les piscines des êtres vivants potustoronnie homme qui prendras une femme ou les sorcières se sont noyés. Bon sang de la famille, comme la légende, la nuit peut sortir de la piscine et remplacer les nourrissons humains sur leurs diablotins.

Pourquoi vivre dans les eaux encore exploités

La croyance que les diables vivent dans l'eau, probablement en raison de l'histoire biblique de Jésus chassant les démons des gens qui avaient commandé l'impur entrer dans un troupeau de porcs, qui a ensuite précipité dans l'eau. Il y a des sources qui prétendent et que les eaux profondes comme la maison des mauvais esprits étaient connus de retour dans le païen, l' époque pré-chrétienne. Aujourd'hui, cependant, les chercheurs de phénomènes anormaux , aussi, racontera beaucoup d'histoires au sujet de ce que certains lacs et étangs modernes « gloire » en ce qu'il a vu les diables. Et il arrive, disent-ils, parce qu'au fond du réservoir peut être disposé dans les entrées de mondes parallèles.

équivalents étrangers

Entre autres peuples, aussi, ont un dicton similaire à la valeur de l'expression « eaux profondes encore courir. » Ils expriment aussi avertissant que l'humilité et la complaisance apparente peut être trompeuse. En Grèce, par exemple, dire: « Méfiez-vous de la rivière tranquille, mais pas violent. » Anglais exprimer ainsi: « l'eau silencieuse – profonde. » Franz PS a mis en garde: « Il n'y a pas pire que celle de l'eau qui dort. » En Espagne, ils disent sur la façon calme supposée: « L'eau silencieuse est dangereux. » Les Italiens disent: « L'eau silencieuse détruit des ponts » et les Polonais croient que les « lavages à l'eau paisible, loin de la côte. » Les eaux calmes tromperie Slaves est étroitement liée à y demeurer mauvais esprits. proverbes ukrainiens et biélorusses, ainsi que le russe, l'état: « Dans une race de démons des marais calme. »

paroles de la vie littéraire

écrivains Proverbes prêts à utiliser pour pimenter les personnages et le produit dans son ensemble. Ce sort n'est pas épargné et l'adage « Les eaux sont profondes encore. » Elle a mentionné le jeu d'un Ostrovsky « Le coeur – pas une pierre », I. S. Tourgueniev adressée héroïne du roman « Pères et fils », Dostoïevski FM dans l'histoire « The Double », V. F. Tendryakov dans l'essai " caractère difficile, « PL Proskurin dans la trilogie » Destiny ». Proverbe ornait le roman la page "Montagnes et People" Yu. N. Libedinskogo. Créativement réinterprété dans l'histoire « Le président » Grekova, dans le roman « poisson-roi » V. P. Astafeva, dans le roman B. L. Gorbatova « Donbass ».