790 Shares 5349 views

« Et les loups sont nourris et les brebis intactes »: l'étymologie et la signification des proverbes

langue russe, ainsi que toutes les autres langues du monde, est leur richesse, et il est transmis de génération en génération. Cette valeur est une expression stable, le sens est posée depuis longtemps et compris par tous: proverbes, dictons, expressions idiomatiques. Chaque langue a ses paroles et parfois un seul et même proverbe est traduit d'une langue à l'autre, même en changeant les personnages. Récemment, dans la politique pour décrire la situation dans le monde ou dans un pays en utilisant l'adage « les loups sont nourris et les moutons sont sûrs. »

L'utilisation des proverbes et expressions idiomatiques dans son discours, un homme montre qu'il connaît la culture du peuple. Après tout, des contes folkloriques prennent beaucoup d'expression stable et on se souvient aimé pour sa luminosité et de l'imagerie. Quand une personne correctement, et surtout, avec compétence utilise la dynamique durable dans le discours et par écrit, il est un signe de l'éducation et de l'étiquette de la parole. Lorsqu'une figure de la parole ne sert pas à l'endroit, pas dans la sphère de la consommation ou à une valeur non valide, cela peut conduire à la parole et l'erreur de casus dans la conversation. En utilisant idiomes, il est nécessaire de prendre en compte le style de la conversation, la signification et les propriétés stylistiques.

A la télévision et dans le journalisme pour décrire l'idiome sont souvent utilisés changements politiques « les loups sont nourris et les moutons sont sûrs. » La signification de cette expression, et décrire le problème ne coïncide pas toujours. Comment pouvons-nous prendre cette expression et ce qu'elle représente?

Proverbe ou un dicton?

Le mot « proverbes » et « paroles » sont souvent utilisés ensemble, et beaucoup pensent qu'ils ont la même valeur. D'une part, il est correct. Si nous disons que « nourri les loups, les moutons sont sûrs » – un proverbe, personne ne contestera, et soutiennent que ce dit. Après tout, ces deux phénomènes sont cachés sens, ils sont le contenu laconique, concis, indiquent parfois rime lacunes ou d'encourager une personne.

Il n'y a pas de classification claire des aphorismes, mais il y a des différences précises.

Proverbes – est une proposition complète, qui se concentre sur une sorte d'action, et est construit sur une certaine logique. Le proverbe est, la morale, apprendre quelque chose, la raison sous-jacente pour quelque chose. il y a deux parties le plus souvent, et le second est une sorte de conclusion de la première. Certains proverbes est l'auteur, vous savez, où il est pris.

Par exemple, le proverbe suivant: « il y a plus d'un glissement loin de la coupe et la lèvre », « ne sachant pas le gué, piquez pas votre nez dans l'eau », « gagne lente et régulière – en cours. »

Dictons ne sont pas une offre, il est une expression pour décrire le phénomène ou la régularité. Ici, il n'y a pas d'action, mais décrit simplement le fait de ce qui est arrivé. Pas de morale, ou enseignements. Dictons pris des déclarations de personnes ou l'auteur est inconnu.

Par exemple, les paroles suivantes: « deux bottes – une paire de », « papier peut supporter », « la loi des fous ne s'applique pas ».

« Et les loups sont nourris et les brebis intactes »: valeur phraséologisme

Idiom – il est une expression stable, sont toujours utilisés dans un sens figuré. Pour l'usage naturel de hyperboles phraséologie et allégories. Ils sont également présents dans l'exactitude des faits, certains idiomes sont utilisés pour montrer l'expérience, la position et l'attitude au monde. Ces expressions sont stables et ne changent pas. Certains idiomes sont tirées de la sagesse populaire, leurs auteurs sont inconnus, et d'autres bien connus pour leurs découvreurs.

Idiom « les loups sont nourris et les moutons sont sûrs », la valeur est le bien-être histrionique, apparente, qui semblait ne a causé des dommages.

De ce qui précède, on peut conclure que cette déclaration est très probablement pas un proverbe, et appartient à la catégorie ou les paroles de phraséologie.

Signification dictons

Très bon et la vie est un dicton « les loups sont nourris et les moutons sont sûrs » a un sens ambigu. Le loup et les brebis ne sont pas seulement utilisés dans les proverbes et collocations, mais ils sont les héros de différents contes de fées et des fables. Même dans les récits bibliques de la brebis était le prototype des justes, et toute la personne de confiance, et le loup – le pécheur, et le séducteur. Ce sont deux côtés, qui ne peut jamais venir à un avis, ils ont constamment des conflits.

Il est un dicton de la sagesse, que vous pouvez toujours sortir sans danger d'une situation désespérée. Il est possible de se mettre d'accord sur quelque chose, parfois outrepasser leurs principes, mais il n'y a rien à perdre, et non le sacrifice. Au cours de son utilisation le dicton « les loups sont nourris et les moutons sont sûrs, » un peu transformé, il y avait la fin « et la gloire éternelle du berger. » Après tout, le berger souffre au cours de ce combat entre le loup et le berger.

Dans le monde d'aujourd'hui, cet adage est utilisé pour décrire les personnes qui permettent d'atteindre des objectifs différents et chacun croit qu'il a raison, il ne veut pas faire des concessions. Un berger se tient un homme qui a trouvé une solution de compromis au problème sans offenser l'une des parties.

Étymologie L'origine de l'expression

Comme on l'a dit, les loups et les moutons mentionnés dans la Bible, mais nous savons qu'en disant ces animaux provenaient des anciennes déclarations métaphoriques, qui contrastait avec les loups et les brebis ou agneaux. La langue russe a obtenu l'expression de ces endroits où la plupart étaient des pâturages avec des moutons, des ventes ou sans bornes de steppes Mozdok. Les bergers étaient au courant du problème de la perte des brebis du troupeau, et immédiatement dit moins de buts. Après tout, la perte des brebis le berger doit indemniser le propriétaire du coût des animaux. De là, et il y avait un jeune homme intelligent berger.

L'utilisation du mot « loup » et « brebis » dans d'autres dictons

Dans beaucoup de phrases ensemble du type « les loups sont nourris et les moutons sont sûrs » phraséologisme valeur presque pas différente des paroles. Mais il y a encore un grand nombre d'expressions fixes avec le mot « loup ». Le plus frappant et utilise un « loup déguisé en mouton. » Cette expression est tirée des histoires bibliques et montre que les pauvres pour réaliser leurs plans, peuvent faire semblant d'être bon, mais bon on ne peut rien attendre de lui.

« Le loup ne rassemble pas des moutons. » « Les loups peuvent sentir où les moutons passent la nuit. » Ces deux phraséologisme décrivent aussi l'inopportunité des deux animaux, le fait que les brebis sont en proie à des loups, et il n'a jamais devenus amis.