435 Shares 5889 views

Comment déterminer la déclinaison des noms en langue russe

Il a appelé declination noms de changement pour les cas et les chiffres. Pour lesquels ils ont été créés? Comment déterminer la déclinaison des noms? Cela dit cet article.

Quels sont les Déclinaison?

Si tous les documents scientifiques relatifs à la langue russe, de combiner dans une collection, vous obtenez une édition en plusieurs volumes. Alors, peut-être vous ne devriez pas surcharger les concepts de la linguistique supplémentaire? Donc, avant de répondre à la question de savoir comment déterminer la déclinaison des noms, vous devez comprendre, ce qui est son essence et la signification. Cette catégorie vous permet de comprendre ce que la fin doit être mis en un mot lors de la modification des cas. Et si l'adulte est pas difficile de déterminer que les enfants ont souvent des difficultés à résoudre ce problème.

Comment déterminer la déclinaison des noms?

Pour ce faire, il y a des signes. Il vous aidera à déterminer la table ci-dessous Déclinaison. Le livre contient les caractéristiques distinctives de chacun des trois types de noms.

déclinaison

premier

second

troisième

genre

Mettre fin au Nominatif

genre

Mettre fin au Nominatif

genre

Mettre fin au Nominatif

Femme, homme, général

s, e

mâle

nul

femelle

nul

moyenne

-o, -e

boy pays, pudique

Jour, Mer (exception – le chemin)

joie

Donc, si vous avez besoin de déterminer rapidement la déclinaison, la table vous aidera.

Y at-il des exceptions?

Division de tous les noms dans la théorie est Déclinaison tout à fait raisonnable. Cependant, si tous si bien? Souvent, la question se pose de savoir comment déterminer la déclinaison des noms qui se terminent par -mya. Et quoi faire avec « la voie » par exception? Maintenant, nous allons comprendre. Il y a une telle chose que les noms hétéroclites. Ce nom ils ont reçu en vertu du fait qu'il est impossible pour eux en raison de leur spécificité d'appliquer des règles générales. Si les données sont mis substantifs en tout cas, comme on peut le voir que dans certains cas, ils prennent la fin des différentes déclinaisons. On note tous ces cas. Donc, pour porter les noms hétéroclites se terminant par -mya (mamelles de la charge de la flamme, heure, nom, drapeau, tribu, étrier, et la semence de la couronne), ainsi que le mot « chemin » et « enfant ». En plus de leur dans la langue russe il y a ces mots ont pas pluriel, pas la possibilité de changer. De telles expressions sont appelées invariables. Ils sont empruntés principalement d'autres langues le mot. Après avoir examiné le tableau ci-dessous, vous pouvez facilement régler ce problème.

noms invariables

mots de prêt se terminant par s, e, y, -o; s (seulement si elle est choc); une consonne

quelques abréviations

Quelques noms de lieux

D'autres noms se terminant par -enko, ko; -ago, -ovo, -s, -yago, -leur; sur une consonne (si elle est appelée les femmes); avec l'accent sur la dernière syllabe

Pot-pourri, des cafés, des kangourous, le métro; rôle; madame

UN GIBBD

Sotchi, Bakou

Borisenko, Shevchenko; Jivago, Blagovo, noir, polonais; Hugo, Diderot

Ces noms peuvent être utilisés dans tous les cas encore, ils restent les mêmes.