196 Shares 3033 views

Styles de styles de langage et de la parole. styles de langage fonctionnel

Stylesheet Langue – est la variété, qui servent l'un ou l'autre côté de la vie sociale. Ils ont tous des paramètres communs: le but ou l' utilisation de la situation, la forme dans laquelle ils existent, et un ensemble de ressources linguistiques.

Le concept est dérivé du mot grec « Stilos », ce qui signifie un bâton à la lettre. En tant que discipline scientifique a pris forme dans le style des années vingt du XXe siècle. Parmi ceux qui ont étudié à fond les problèmes de stylistics, était M. V. Lomonosov, F. Bouslaev, G. O. Vinokur, E. D. Polivanov. Une attention sérieuse est accordée aux styles fonctionnels individuels D. E. Rosenthal, VV Vinogradov, M. N. Kozhina et autres.

Cinq styles de discours en langue russe

styles de langage fonctionnel – certaines caractéristiques du discours lui-même, ou de ses espèces sociales, le vocabulaire et la grammaire spécifique, qui correspondent à la portée et le mode de pensée.

En russe, ils sont divisés en cinq types:

  • élémentaire;
  • affaires officielles;
  • chercheur;
  • publiciste;
  • Art.

Normes et concepts de chacun dépend de l'époque historique et le changement au fil du temps. Jusqu'au XVIIe siècle, le vocabulaire dialectal et livresque était très différente. la langue russe est devenu le seul littéraire au XVIIIe siècle, en grande partie grâce aux efforts de M. V. Lomonosova. style langue moderne a commencé à prendre forme en même temps.

Naissance de styles

Dans la période antique, il y avait la littérature de l'église, des documents commerciaux et chroniques. Langue parlée tous les jours différent d'eux assez fortement. En même temps, les documents nationaux et commerciaux ont beaucoup en commun. M. V. Lomonosov a fait pour changer la situation beaucoup d'efforts.

Il a jeté les bases de la théorie ancienne, mettant en lumière les styles haut, bas et moyen. Selon elle, la langue littéraire russe a été formé à la suite du développement conjoint du livre et des variantes familières. Elle a pris comme base de formes stylistiquement neutres et les expressions d'un et l'autre, a permis l'utilisation des expressions des gens et restreint l'utilisation des slavismes peu connus et spécifiques. Merci à M. V. Lomonosovu puis styles linguistiques scientifiques existants réapprovisionné.

Par la suite, A. S. Pouchkine a donné une impulsion au développement du style. Son travail a jeté les bases pour le style de l'art.

Les ordres de Moscou et les réformes de Pierre étaient les origines de la langue officielle des affaires. Les chroniques anciennes, les sermons et les enseignements forment la base du style journalistique. Dans la version littéraire, il a commencé à prendre forme que dans le XVIII siècle. À ce jour, les 5 styles de langues sont décorées très clairement et ont leur propre sous-espèce.

ménage conversationnel

Comme son nom l'indique, ce style de parole utilisé dans la communication quotidienne. Contrairement au jargon et dialectes, il est basé sur le lexique littéraire. Son champ d'action – une situation où il n'y a pas de relations officielles claires entre les parties. Dans la vie quotidienne, a utilisé des mots et des phrases essentiellement neutres (par exemple, « bleu », « cheval », « gauche »). Mais vous pouvez utiliser les paroles avec la coloration ( « vestiaire », « manque de temps »).

parlées à l'intérieur sont trois sous-espèces: obihodno-consommateur, affaires obihodno et épistolaires. Ces derniers comprennent la correspondance privée. Familièrement, affaires – possibilité de communiquer dans un cadre formel. styles linguistiques des entreprises élémentaires et officielles (une leçon ou une conférence peut servir un autre exemple) dans un certain sens, cette sous-espèce est divisée entre eux, car il peut être attribué, et là et là.

La communication informelle permet la familiarité, l'expression affectueuse et réduite, ainsi que des mots avec des suffixes évaluatifs (par exemple « domische », « lapin », « se vanter »). maison de style conversationnel peut être très lumineux et le cou en raison de l'utilisation de la phraséologie et les mots à l'ombre émotionnellement expressif ( « mou », « blizehonko », « camarade », « pieux », « yubchonka »).

Largement utilisé différentes coupes – « insatisfaisant », « ambulance », « lait concentré ». langue parlée est plus facile qu'un livre – l'utilisation inappropriée des participes et gérondifs, des phrases complexes pluripartites. En général, ce style convient à la littérature, mais en même temps a ses propres particularités.

style scientifique

Il, ainsi que les affaires officielles, est très stricte dans le choix des mots et des expressions qui se rétrécit considérablement la portée de l'admissible. style scientifique de la langue russe ne permet pas le dialecte, le jargon, les expressions idiomatiques, mots à connotation émotionnelle. Il sert la sphère de la science et de l'industrie.

Étant donné que le but des textes scientifiques – pour présenter les résultats de la recherche, des faits objectifs, il fait la demande à leur composition et les mots utilisés. Typiquement, la séquence de présentation est la suivante:

  • Introduction – énoncé du problème, les objectifs, question;
  • partie principale – la recherche et le tri des options, l'hypothèse de dessin, la preuve;
  • Enfin – une réponse à la question de l'objectif.

Le produit de ce genre est construit et logiquement, il a servi deux types d'informations: les faits, et puis, comme l'auteur de leur organisation.

style langage scientifique fait largement appel à des termes, le préfixe anti-, bi-, quasi, super suffixe -skeleton, ism, -Pas-e (anticorps, bipolaire, supernova, vie sédentaire, le symbolisme, le clonage). De plus, les termes n'existent pas par eux-mêmes – ils forment un réseau complexe de relations et de systèmes: du général au particulier, de l'ensemble des parties, du genre / identité des espèces / opposés, et ainsi de suite.

Les critères essentiels comme le texte – l'objectivité et la précision. Objectivité exclude chargée d'émotion langue, exclamation, figures de l'art de la parole, est ici inapproprié de mener l'histoire à la première personne. La précision est souvent associée aux conditions. A titre d'illustration, un extrait du livre Anatoliya Fomenko, « Méthodes d'analyse mathématique des textes historiques. »

Le degré de « complexité » du texte scientifique dépend essentiellement du public cible et le but – à qui il est destiné le produit, la quantité de connaissances ont sans doute ces gens, qu'ils seront en mesure de comprendre ce qui est en jeu. Il est clair que dans un tel cas, comme une leçon d'école de la langue russe, la parole, et les styles d'expression simple besoin, et une conférence pour les cours supérieurs du secondaire conviendra et de la terminologie scientifique complexe.

Bien sûr, un grand jeu de rôle et d'autres facteurs – le thème (dans le langage technique de la science plus stricte et plus réglementé que dans les sciences humaines) genre.

Au sein de ce style, il y a des exigences strictes pour l'enregistrement des travaux écrits: thèses de maîtrise et de doctorat, des monographies, des essais.

nuances de discours scientifique et substyles

En plus de la recherche proprement dite, allouer plus subgenres-scientifique populaire scientifique et éducatif. Chacun d'eux est utilisé dans un but précis et pour un public spécifique. Ces styles de langage – exemples de différents, mais en même temps, même dans les flux de communication apparence.

sous-genres de recherche et de formation – une sorte de version légère du style de base, dans lequel la littérature est écrite pour ceux qui viennent de commencer à explorer une nouvelle région. Des représentants – manuels pour les écoles secondaires, les collèges, les écoles (lycée), une partie de l'auto-assistance, d'autres documents, conçus pour les débutants (ci-après – un extrait du manuel de psychologie pour les hautes écoles: les auteurs Slastenin V. Issaïev AI et autres, « Pédagogie Textbook .. « ).

sous-genres populaires scientifique – plus facile à comprendre que les deux autres. Son but – pour expliquer au public les faits et les processus complexes langage simple et compréhensible. Divers Encyclopédies « 101 fait à propos de … », écrit par lui.

affaires officielles

le plus formalisées de 5 styles de langue russe. Il est utilisé pour la communication entre les États ainsi que les institutions entre elles et avec les citoyens. Est-ce un moyen de communication entre les individus en milieu de travail, dans les organisations, dans le secteur des services, dans l'exercice de leurs obligations officielles.

style d'affaires officiel fait référence à l'écriture du livre, il est utilisé dans les textes des lois, ordonnances, contrats, actes notariés, les procurations et les documents similaires. La forme orale est utilisé dans les discours, les rapports, la communication dans le cadre d'une relation de travail.

Composants de style officiel

Dans la catégorie générale identifié un certain nombre de sous-genres:

  • Législative. Il est utilisé oralement et par écrit, dans les lois, règlements, décisions, directives, lettres explicatives, des recommandations et des instructions, des commentaires détaillés et opérationnels. sons de vive voix lors du débat parlementaire et les appels.
  • Juridictionnel – existe sous des formes orales et écrites, utilisées pour des actes d' accusation, les verdicts, les mandats d'arrêt, les jugements, les appels, les actes de procédure. De plus, il peut être entendu au cours des débats judiciaires, des discussions sur la réception des citoyens et ainsi de suite. D.
  • Administratif – par écrit est réalisée dans les ordres, les statuts, les décisions, les contrats, les contrats de travail et de l' assurance, des lettres officielles, diverses pétitions, des télégrammes, des testaments, des notes de service, autobiographies, rapports, reçus, documents d'expédition. La forme orale de sous-genres administratifs – commandes, ventes aux enchères, les négociations commerciales, des discours lors des réceptions, des ventes aux enchères, réunions, etc …
  • Diplomatique. Ce genre par écrit se trouve sous forme de traités, conventions, accords, conventions, protocoles, notes personnelles. La forme orale – un communiqué, notes de service, des déclarations communes.

Les phrases Choisit le style officielle d'affaires utilisées activement contestant les syndicats et les noms verbaux:

  • basé sur la …
  • selon la …
  • sur la base de …
  • en raison de …
  • en raison de …
  • en raison de …

Seuls les styles de langue des affaires scientifiques et officiels ont une forme claire et la structure. Dans ce cas, l'application, CV, mémo, carte d'identité, certificat de mariage et autres.

Pour le style est caractérisé par un ton neutre du récit, l'ordre des mots directs, des phrases complexes, brièveté, concision, le manque d'individualité. Largement utilisé une terminologie spéciale, les abréviations, vocabulaire spécial et phraséologie. Une autre caractéristique importante – un cliché.

publicistes

styles de langage fonctionnel sont très particuliers. Journalistique – ne fait pas exception. Il est utilisé dans les médias, la littérature publique et périodique, au moment des représentations politiques, judiciaires. Le plus souvent, il se trouve dans les échantillons de radio et de télévision, des articles de journaux, des magazines, des dépliants, des rassemblements.

La lecture est destinée à un large public, donc il y a rarement des termes spécifiques, et s'il y a, ils cherchent à expliquer dans le même texte. Il existe non seulement dans la parole et l'écriture – se trouve également dans la photographie, le cinéma, la forme graphique et picturale, théâtrale, dramatique et verbale musical.

style journalistique de la langue a deux fonctions principales: l' information et l' influence. La première tâche – de transmettre aux gens les faits. Deuxièmement – créer la bonne impression, d'influencer l'opinion des événements. Fonction d'information exige que le rapport des données crédibles et précises sont d'un intérêt non seulement à l'auteur, mais aussi le lecteur. Agissant comme réalisé par l'opinion personnelle de l'auteur, ses appels à l'action, et la méthode de présentation.

En plus spécifique pour ce style particulier, il est la langue commune dans les caractéristiques générales: communication, expressive et esthétique.

fonction communicative

Communication – le principal et le problème général de la langue, qui se manifeste sous toutes ses formes et de styles. Absolument tous les styles de styles de parole et du langage sont fonction de communication. Dans le journalisme les mêmes textes et performances sont destinés à un large public, les évaluations se réalise à travers des lettres et des appels téléphoniques de lecteurs, des tables rondes, des interviews. Cela exige que le texte était clair et facile pour les lecteurs à comprendre.

fonction expressive

Le texte journalistique visible à l'identité de son auteur, qui peuvent exprimer leur attitude face aux événements, de partager leur point de vue. Les différents genres de l'auteur d'un autre degré de liberté – émotivité typique d'une brochure ou un hôte de talk-show, mais ne sont pas les bienvenus dans la note d'information ou communiqué de nouvelles.

L'expression ne doit pas aller au-delà des limites raisonnables – il est nécessaire de respecter les règles de la culture de la parole et l'expression des émotions ne peut pas être le seul objectif.

La fonction esthétique

De tous les 5 styles de discours de la langue russe, cette fonction est présente que dans deux. Dans les textes littéraires l'esthétique joue un rôle important dans le journalisme, son rôle est beaucoup moins. Cependant, lire ou écouter bien conçu, bien pensé, texte équilibré beaucoup plus agréable. Par conséquent, il est souhaitable de prêter attention à la qualité esthétique dans l'un des genres.

Genres du journalisme

A l'intérieur du style principal sécrètent beaucoup de genres très utilisés:

  • discours d'orateur;
  • brochure;
  • essai;
  • rapports;
  • lampoon;
  • interviews;
  • papier et autres.

Chacun d'eux est utilisé dans certaines situations: la brochure comme une forme d'œuvres artistiques et journalistiques est généralement dirigée contre un parti, un phénomène social ou le système politique en général, le rapport – un message rapide et impartial de la scène, l'article – un genre avec lequel l'auteur il analyse certains événements, des faits, et leur donne leur propre évaluation et l'interprétation.

style art

Tous les styles de styles de langue et de la parole sont exprimés à travers l'art. Il transmet les sentiments et les pensées de l'auteur, affecte l'imagination du lecteur. Il utilise tous les outils d'autres styles, la diversité et la richesse de la langue, caractérisées par l'imagerie, l'émotion, la parole concentrée. Il est utilisé dans la littérature.

Une caractéristique importante de ce style est esthétique – là, il est, par opposition au journalisme, un élément nécessaire.

Il existe quatre types de styles artistiques:

  • épique;
  • lyrique;
  • drame;
  • combiné.

Chacun de ces genres a sa propre approche de l'affichage des événements. Si l'on parle de l'épopée, il y aura principalement histoire détaillée sur le sujet ou un événement lorsque l'auteur lui-même ou quelqu'un des personnages agissent dans le rôle du narrateur.

Le récit lyrique se concentre sur l'impression que l'événement a laissé l'auteur. Voici les principales expériences, ce qui se passe dans le monde intérieur.

approche dramatique représente un sujet en action, lui montrant entouré d'autres objets et des événements. La théorie de ces trois genres appartiennent à V. G. Belinskomu. Sous forme « pure », chacun d'entre eux est rare. Récemment, certains auteurs identifient un autre genre – combiné.

À son tour, épique, lyrique, dramatique approches à la description des événements et sujets sont divisés en genres: contes de fées, histoires, histoire courte, roman, ode, drame, poème, comédie et plus encore.

Le style artistique de langue a ses propres caractéristiques:

  • Il utilise une combinaison de ressources linguistiques d'autres styles;
  • forme, la structure, la langue, les outils sont sélectionnés selon le concept et l'idée de l'auteur;
  • utilisation de chiffres précis de la parole, ce qui donne du texte coloré et imaginatif;
  • Une grande importance est la fonction esthétique.

Il sont largement utilisés chemin (métaphore comparaison de synecdoque allégorie) et figures de style (épithète par défaut, larmoiement, hyperbole, métonymie).

image artistique – le style – langue

L'auteur de toute œuvre, non seulement littéraire, a besoin d'un moyen de contact avec le spectateur ou le lecteur. Chaque art a ses propres moyens de communication. Ici et il y a une trilogie – une image artistique, le style et la langue.

L'image – une approche générique dans le monde et la vie, exprimée par l'artiste en utilisant leur langue choisie. Il est une catégorie générale de l'art, une forme d'interprétation du monde en créant des installations existantes esthétiquement.

manière artistique est aussi appelé tout phénomène, recréé par l'auteur dans les travaux. Son sens ne se révèle que dans l'interaction avec le lecteur ou le spectateur: qu'il réalisera une personne voit dépend de son but, la personnalité, l'état émotionnel, la culture et les valeurs, dans laquelle il a soulevé.

Le deuxième élément de la triade « image – style – langue » fait référence à une écriture particulière propre à l'auteur ou l'ère de la combinaison des méthodes et des techniques. Dans l' art, il y a trois concepts différents – le style de l'époque (couvre la période historique du temps, qui se caractérise étaient des caractéristiques communes, telles que le temps de l'époque victorienne), nationale (sous ses ordres à comprendre les caractéristiques communes à un peuple spécifique, la nation, par exemple, style japonais) et individuel ( nous parlons de l'artiste, dont les œuvres ont des caractéristiques qui ne sont pas inhérentes à la qualité d'autres, par exemple, Picasso).

Langue sous toute forme d'art – le système d'outils visuels conçus pour répondre aux besoins de l'auteur pour créer des œuvres, un outil pour la création de l'image artistique. Il permet la communication entre le créateur et le public, vous permet de « peindre » l'image avec les caractéristiques du style les plus uniques.

Chaque type d'utilisations créatives pour ce moyen: peinture – couleur, sculpture – musique de volume – intonation, son. Ensemble, ils forment une catégorie de trinité – image artistique, le style, la langue, l'aide à se rapprocher de l'auteur et de mieux les comprendre créés.

Il faut comprendre que, malgré les différences entre eux, les styles ne forment pas séparés, des systèmes très fermés. Ils sont capables de interpénétration constamment les uns les autres: non seulement l'utilisation artistique de la langue signifie que d'autres styles, mais les affaires officielles a de nombreux points de (sous-espèce de compétence et législatives par ses termes proches de ces disciplines scientifiques) scientifiques communs.

Vocabulaire des affaires pénètre dans la langue parlée, et vice versa. vue de la parole est Journalistique étroitement liée oralement et par écrit avec la portée de la langue parlée et le style scientifique populaire.

De plus, l'état actuel de la langue est pas quelque chose de stable. Plutôt de dire qu'il est en équilibre dynamique. Constamment il y a de nouveaux concepts, Dictionnaire russe complétée par les expressions qui viennent d'autres langues.

La création de nouvelles formes de mots avec l'aide de ceux qui existent déjà. Le développement rapide de la science et de la technologie contribue également activement à l'enrichissement du style scientifique de la parole. De nombreux concepts du domaine de l'art de science-fiction déplacé dans la catégorie des termes très formels, sont ceux ou d'autres processus et phénomènes. Un des concepts scientifiques inclus dans le langage courant.