276 Shares 1649 views

mots syllabiques qui ne peuvent pas être déplacés: exemples

La division des mots en syllabes et leur transfert ne cause pas Attelages les enfants aussi longtemps que leur pratique de la langue ne commence pas à répondre à des cas plus difficiles – une syllabe et les mots de deux syllabes qui ne peuvent pas être transférés, ainsi que d'avoir une partie de divers morphème. Pour éviter les erreurs associées au transfert de mots requis de travail motivantes progressive.

syllabe

Familiarité avec le concept de « style » a lieu au cours de l'alphabétisation des enfants. Sur la base des observations de la prononciation des mots avec enfant différentes structures, guidé dans son raisonnement adulte, il conclut que le jet d'air au moment de la prononciation vient de la bouche flux non continu, et les petits chocs.

Une partie de suffisamment d'air expiré pour vous dire quelques sons. Ils forment une syllabe – maison ma-shi-na, ba-nan. En même temps, dans le cadre de la syllabe doit être présente voyelle.

types de syllabes

Dans la langue russe lors de la suppression des voyelles plupart prend la voix. Prononciation des consonnes moins fort. Pour cette raison, il est des voyelles syllabiques exercent la fonction. Nous concluons qu'il est nécessaire de connaître très bien – comme dans le mot se produit les voyelles, les syllabes tant en elle.
Les mots qui ont dans leur composition une syllabe, appelée monosyllabiques. Il est pas difficile de deviner quels mots sont appelés deux syllabes, ternaire, polysyllabique.

En plus de la classification ci-dessus, il y a une division des syllabes en ouvert et fermé. En syllabes russes ont tendance à être ouvert, qui est, le plus souvent ils se terminent par une voyelle – ma-li-on, mis ma che-re-pa-ha. Fermé mêmes syllabes se terminant par une consonne. Ces structures sont caractéristiques de la fin du mot – pa-ro-temps, zem-le-flic pour le CIO.
Formation de compétences césures – une compétence importante qui est ensuite utilisé pour déterminer la voyelle accentuée dans le mot, ainsi que les syllabes sur lesquelles l'accent tombe. Règles pour l'écriture des mots quand ils ne tiennent pas sur le transfert de ligne et d'appel, sont également associés à la capacité de diviser les mots en syllabes.

La règle de base du transfert de mots d'une ligne à une autre

En écrivant des mots est très souvent nécessaire de transférer une partie d'une ligne à une autre. En russe, il y a une règle de base qui spécifie comment le faire correctement, sans perturber la structure du mot.

Son essence réside dans le fait que tous les mots sont portés que par syllabes, il n'y a pas d'autre moyen, par exemple, SVA-pour, ne-re-grève, pour le bore-Cro-cuve. Il en résulte que nous ne pouvons pas tolérer de tels mots que la coulée, éléphant vivant, sous, sur, table et bien d'autres – ils sont monosyllabiques. Syllabe, mot de trois syllabes, mais contiennent aussi un grand nombre de syllabes, sont transférées de la ligne à la ligne en conformité avec cela et d'autres règles.

La structure de la syllabe et transféré

En plus des mots composés d'une syllabe, il y a une grande liste qui comprend des mots de deux syllabes qui ne peuvent pas être transférés. Règle de blocage s'applique aux mots composés de syllabes structure spéciale. Parfois, ils peuvent inclure seulement une voyelle, par exemple, I-sha, I-caisse, I-ma et yun, Bel-e et anneau. La liste peut être beaucoup augmenté.

Aucun de ces mots ne sont pas tolérés, car il y a une règle qui interdit à gauche sur la lettre de la ligne ou le déplacer vers un autre endroit, même si cette lettre constitue une syllabe. La même règle devrait être prise lors du transfert de mots avec la structure suivante: a-ri-I et soi-chi-I, D-à-lou-chi-I et-wa-ri-ya. Corriger les options de transfert existent, mais vous devez être attentif pour ne pas faire des erreurs.
matériel linguistique L'analyse montre que ce sont les plus fréquentes mots de deux syllabes qui ne peuvent être déplacés d'une ligne à raison du fait que la première ou la deuxième syllabe est composée d'une voyelle.

Lettre b, b et d dans la composition de mots

Dans la langue russe il y a une syllabe, deux syllabes, les mots de trois syllabes, qui comprennent des lettres d, b, s. transfert compétente de ces mots est possible que dans certaines règles. Il y a un guide qui montre comment vous devez agir dans le transfert de ces mots d'une ligne à une autre.
La règle de base interdit la séparation de ces lettres de celui qui le précède. Par conséquent, le transfert devrait ressembler à ceci: Ob-phénomène, mai-ka, pochtal-on. Des mots tels que Lew, mangé, ne peuvent pas être transférés, car ils sont monosyllabes.

La composition du mot et son transfert

Syllabiques et les mots de trois syllabes lorsqu'ils passent d'une ligne à l'autre, il faut connaître leur structure, car il existe un ensemble de règles qui sont sur cette base.

Par exemple, l'un d'entre eux dit que la première consonne de la racine n'est pas séparé dans le transfert – en acier, est de construire sur des dommages. Si la racine du mot commence par une consonne, la consonne finale du préfixe est séparé de celui – ci: de l'Ouest, sous-bore hodilsya courses.

Règles particulières pour les césures

Les sujets qui nécessitent une attention particulière sont très complexes et mots de deux syllabes. Dans la langue russe il y a une règle qui interdit le transfert de pièces, en commençant par une voyelle s. Les exemples sont des mots comme à jouer le long, pour trouver, et d'autres.

Césure avec doubles consonnes est également soumis à des règles particulières. Sa signification réside dans le fait que l'une consonne est sur la ligne, et l'autre est transféré, par exemple, groupe-pa, An-na, Nombre Lect. Il ne provoque pas de difficultés dans la réalisation de ce transfert mots de deux syllabes.
En général , il semble différent quand il s'agit de mots, où la consonne est doublée au début de la racine ou le deuxième pilier des mots difficiles. Dans ce cas, lors du déplacement à la fois les consonnes sont les racines, par exemple, le néo-administration, dans une querelle.
Parmi les mots de la langue russe il y a un grand nombre de ceux-ci, où il y a une confluence de consonnes. Lorsque leur transport peut être plusieurs options acceptables, ce qui soulève de nombreuses questions. Dans ce cas, la préférence doit être donnée à un mode de réalisation dans lequel l'intégrité est conservée parties de mots importants – le préfixe racine, suffixe.

Exercices de retour à la ligne

Pour la formation d'une forte compétences de mot transfert d'une ligne à l'autre est nécessaire de procéder à des exercices d'entraînement réguliers. Il existe de nombreuses techniques d' enseignement, permettant aux élèves d'apprendre bien le sujet.
Pour effectuer ces tâches est recommandé d'offrir aux enfants les différents matériaux. Il peut contenir une syllabe et les mots de deux syllabes qui ne peuvent pas être transférés, ainsi que des mots avec les lettres d, b, s, et d'autres.
Par exemple, vous pouvez inclure l'exercice dans l'amour des mots, le train, la route, à proximité, sous-vêtements, fou, anneau, forme, poids, relation, Alexander, cool, bolets. Pour effectuer correctement une tâche, vous devez vous rappeler les nombreux étudiants règles de transfert. La fréquence de l'exercice et leur complexité dépend du niveau de la maîtrise de l'enfant matériel.