590 Shares 2627 views

Turquie – notions de base pour le touriste. Pourquoi apprendre une langue?

Ceux qui ont été en Turquie, savez sans doute que pratiquement tous les grands hôtels et les points de vente ont anglais- et le personnel russophone. Par conséquent, pendant les courses de vacances et souvenirs est pas barrière de la langue et de l' inconfort devrait se produire. Néanmoins, le touriste devrait avoir dans leur vocabulaire au moins un minimum d'expressions turques.

Pourquoi les touristes de connaître la langue turque?

Si vous ne voulez pas vous imprégner du soleil et nakupatsya beaucoup dans la mer chaude, mais aussi d'apprendre la culture et les caractéristiques du pays, vous aurez certainement au moins un minimum nécessaire de connaître la Turquie. Principes de base pour le touriste ne comprend pas tellement d'informations qui vous permettront de communiquer avec la population locale.

Un autre facteur, parlant en faveur de la nécessité de suivre un cours de langue turque, que des situations inattendues peuvent survenir au cours du voyage. Face au personnel hospitalier, la police ou d'autres services, il est rare de rencontrer une personne suffisamment à l'aise en anglais, et plus encore, la langue russe.

Caractéristiques de la langue turque

D' abord , vous devez comprendre ce que la langue turque. Principes de base pour le touriste peut sembler assez compliqué, mais il est seulement à première vue. La chose est que la grammaire est très différent du russe. En outre, certaines difficultés peuvent causer la prononciation. Ainsi, les caractéristiques suivantes de la langue turque, ce qui sera utile pour les touristes:

  • 90% de la contrainte tombe sur la dernière syllabe;
  • la plupart des concepts liés au progrès scientifique et technologique, sont empruntés, alors ne créent pas des difficultés à comprendre;
  • discours turc rempli de nombreuses expressions fixes, qui sont liés aux traditions de la civilité, la superstition et la religion;
  • peu importe combien de temps ou était une offre, le prédicat est toujours placé à la fin;
  • Turcs enfreignent souvent les règles de syntaxe quand il vient à la parole émotionnelle ou de la poésie;
  • malgré le fait que la base de l'alphabet est l'alphabet latin, certaines peuvent causer des difficultés pour le touriste. Voici quelques-uns d'entre eux:
c c Cela n'a rien à voir avec les Anglais « B » et lu comme « je »
ç ç

semblable à la lettre russe « W »

gg

"G" soft. Il ne se prononce pas, mais seulement rallonger la voyelle précédente

Je ï

semblable à la lettre russe « Y »

ö ö

son est le même que dans le mot « érable »

R r

comme un « P » russe, mais elle est plus douce prononcée, parfois avec un sifflement

Ss

semblable à la lettre russe « W »

ü ü

son est le même que dans le mot « trappe »

Comment apprendre le turc?

Bien sûr, dans un court laps de temps est tout simplement impossible d'apprendre la langue turque. Principes de base pour le touriste comprennent un ensemble minimal de règles et de mots qui lui permettront d'au moins superficiellement expliquée par la population locale. Dans ce cas, vous pouvez aller de plusieurs façons:

  • suivre un cours de langue turque dans le centre linguistique ou à l'école (ce qui est l'une des meilleures options qui donnent les résultats les plus rapides);
  • engager un tuteur ou prendre des leçons sur Skype;
  • engagé à utiliser le tutoriel, ainsi que le matériel affiché sur Internet.

Quelle que soit la méthode choisie, il est important de commencer par l'objectif pour lequel vous apprenez la langue turque. Principes de base pour le touriste devrait inclure les principes fondamentaux qui communiqueront poliment et avec compétence dans les situations les plus courantes.

Comment comprendre le turc à l'audience?

La communication implique non seulement la parole, mais aussi la perception auditive. Toute langue étrangère à comprendre est pas si simple et turc – d'autant plus. Pour apprendre à comprendre la parole fluide, peu simple connaissance théorique. Il est nécessaire d'utiliser des méthodes supplémentaires:

  • Écouter des chansons en turc. Et pas seulement écouter et essayer de reconnaître et de traduire des mots et des phrases individuelles. Si la tâche est intimidante pour vous, obtenir sur Internet et lire les paroles tout en écoutant sa composition.
  • Voir les films turcs. Merci à eux, vous n'apprendre pas seulement à l'accepter à l'oreille, mais aussi de se familiariser avec ses intonations de base. Idéalement, vous voulez profiter des vidéos sans traduction (dans les cas extrêmes – avec sous-titres).

La langue des signes

L'un des pays les plus mystérieux est la Turquie. Langue des signes pour les touristes de savoir qu'il est très important de ne pas tomber dans un maladroit ou même une situation de conflit. Voici les faits saillants:

  • Pouce levé haut, signifie l'approbation. Mais maintenant, les filles, il est préférable de ne pas utiliser, et plus encore – aucune prise pour que la machine. Un tel geste peut être interprété à tort les hommes turcs chauds.
  • Ne pas utiliser les doigts croisés avec des souhaits de bonne chance. Turcs peuvent penser que vous ne voulez pas continuer à communiquer.
  • poing avec un petit doigt étendu représente une rancune contre l'homme.
  • Si le doigt Turcs tire la paupière inférieure, ce qui signifie qu'il a remarqué la déception. Il est une sorte de signe de méfiance.
  • En aucun cas, ne pas utiliser le geste « OK ». En Turquie, elle est associée à l'homosexualité.
  • « Dulya », que nous considérons comme geste tout à fait inoffensif en Turquie équivaut à un doigt du milieu élevé.
  • Nod signifie la négation.

La langue des signes est assez rusé, donc si vous ne connaissez pas bien leur valeur, il vaut mieux se comporter de façon plus discrète que possible.

Quelques phrases communes

Vous partez en voyage, beaucoup prennent avec eux le guide de conversation russo-turque. Pour le touriste, il est une acquisition importante, mais aussi d'apprendre les phrases les plus populaires en turc:

Merhaba salut
Hoşça kal Au revoir (bonne chance)
iyi geceler bonne nuit
geldiniz HOS! Bienvenue!
Bulduk HOS! réponse obligatoire à la phrase précédente
Evet oui
hayır aucun
Tamam D'accord, bien
Kaç para? Combien?
Hesap lütfen! Le projet de loi, s'il vous plaît!
Indirim yok mu? Y aura-t un rabais?
Teşekkür ederim! Merci!
Bir şey değil! Pas du tout!
Adınız ne? Quel est votre nom?
Benim Adım … Mon nom est …
Memnun Oldum! Ravi de vous rencontrer!
Saat kaç? Quelle heure est-il?
Anlamıyorum Je ne comprends pas

Ceci, bien sûr, pas tous les mots nécessaires pour les touristes. Commencez petit, et la langue turque vous sera certainement donné!