215 Shares 965 views

questions indirectes dans la langue anglaise: règles pour l'utilisation et l'éducation

questions indirectes en anglais seulement être officiellement appelé tel. Grammaticalement ils répondent aux normes de la parole directe, et ne la transmettent le contenu original de la demande. La composition correspond aux questions des phrases affirmatives. De telles structures sont utilisées dans le discours indirect. Le point d'interrogation est pas placé. Les verbes, les pronoms, les adjectifs et les autres parties du discours varient selon les mêmes règles que pour les déclarations indirectes. Tenir compte des règles communes de l'éducation, ainsi que des exemples d'utilisation.

Des exemples de phrases d'introduction pour construire la question indirecte

Cette construction grammaticale est utilisée principalement pour redite, ou de faire de la question de politesse. À cet égard, il y a une longue liste de phrases d'introduction constituant des questions indirectes.

  • Puisje vous demander? – Puisje vous demander quelque chose?
  • Je me demande / Je me demandais? – Je suis intéressé / Intéressant ..
  • Voulezvous me dire? – Avezvous bien me dire?
  • Savezvous / Avezvous arrive de savoir? – Savezvous?
  • Can / pourriezvous me dire? – Pourriezvous me dire?

Exemples:

Où allezvous?

Pourriezvous me dire où vous allez ?

Où allezvous? – Pouvezvous me dire, où vastu?

Pourquoi la fille pleure?

Auriezvous savoir pourquoi la fille pleure?

Pourquoi estelle pleure? – Vous ne auriez pas savoir pourquoi elle pleure?

Quand atil commencé?

Puisje vous demander quand il commence à travailler ?

Quand il commence à travailler? – Puisje vous demander, quand il va commencer à travailler?

Questions générales des règles de conversion directe dans les effets indirects

question directe présuppose l'existence d'un auxiliaire verbe faire, fait, fait, ou l' un des mot interrogatif qui, dont, qui, pourquoi, quand, combien, combien de temps, combien. est construit différemment indirecte. Dans ce document ne sont pas des auxiliaires utilisés. Après les mots interrogatifs devraient également orienter la proposition de commande. Si l'un manque, au lieu de les entrés dans l'Union ou si. Les questions directes et indirectes exigent le respect des règles de la conversion dans les temps. Pour construire ce dernier a introduit la première partie de la phrase avec des verbes tels que demander, merveille, demander, veulent savoir, et autres.

Exemples:

Elle peut taper?

Il a demandé si elle peut taper.

Elle est capable d'imprimer? – Il a demandé si elle pouvait imprimer.

Estil pleut?

Elle a demandé s'il pleuvait.

La pluie tombe. – Elle voulait savoir s'il pleut.

Où se trouve la gare routière?

Le garçon a demandé où la gare routière était .

Où se trouve l'arrêt de bus? – Le gars a demandé où l'arrêt de bus.

En résumé, voici trois caractéristiques de la construction d'une question indirecte:

  1. La présence de la phrase d'introduction au début.
  2. Commande des mots dans un type de proposition affirmative.
  3. L'absence de verbes auxiliaires ne, a fait, fait.

Prenons les exemples de conversion des problèmes généraux et spécifiques indirects séparément. Tout d'abord introduit dans l'offre si les syndicats ou si, alors que celui-ci exige que les mots interrogatifs (pourquoi, où, comment, quand, et d'autres.).

Conversion de questions générales et à choix multiples indirect

Ces questions sont formées par l'utilisation du verbe auxiliaire, qui est placé au début des phrases. Ils veulent dire « Oui » ou « Non ». Pour les transformer en questions indirectes, la phrase introductive est utilisée, le syndicat si / si, ordre direct des mots et l'absence du verbe auxiliaire.

Exemples:

Avezvous un smartphone?

Il m'a demandé si j'avais un smartphone.

Avezvous un smartphone? – Il m'a demandé si j'avais un smartphone.

Est-ce que vous venez en bus?

Elle a demandé si j'étais venu en bus .

Vous venez sur le bus? – Elle m'a demandé si je suis venu en bus.

Avezvous été à Paris avant?

Il m'a demandé si je l' avais été à Paris avant.

Vous avez été à Paris? – Il m'a demandé si j'étais auparavant à Paris.

Conversion des numéros spéciaux dans les effets indirects

Ce type de question est transformé par l'utilisation de phrases d' introduction, mot de la question, et le respect d'un ordre direct de mots dans une phrase.

Exemples:

«Quel âge est ton frère?» , Elle a demandé.

Elle a demandé à quel âge son frère.

« Quel est l' âge de votre frère? « Elle a demandé. – Elle a demandé à quel âge son frère.

«Quand pouvonsnous prendre le petit déjeuner?» , Il a demandé.

Il a demandé quand ils pourraient prendre le petit déjeuner.

Il a demandé: « Quand pouvonsnous prendre le petit déjeuner? « – Il a demandé quand ils seraient en mesure de prendre le petit déjeuner.

Joanne a dit à Marie, «Pourquoi vous fatigué?»

Joanne a demandé Mary pourquoi elle était si fatiguée .

Joanna Marie dit: « Pourquoi êtesvous si fatigué » – Joan Marie a demandé pourquoi elle était si fatiguée.

La séquence de temps dans les questions indirectes

Étant donné que les questions indirectes sont dans la nature de la narration ou la narration, la nécessité de se conformer aux règles de tenses, que vous vous déplacez dans le discours indirect. Il devrait suivre des formules pour cette conversion établies. Ils concluent que les questions indirectes sont en cours de construction avec un tiret sur un temps de retour à temps pour la deuxième partie de la structure. Par exemple, dans des phrases avec Présent simple / continu / Parfait (présent simple / durée / heure de fin) est utilisé Passé simple / continu / Parfait (simple , Elapsed / durée / heure de fin). Et dans le cas avec l'original passé dans la phrase indirecte utilisée sur un passé (temps écoulé terminé). Dans le cas de l'avenir, nous utilisons les règles pour l'utilisation de l'avenir dans le passé.

Exemples:

Il a demandé, «Que regardezvous

Il a demandé à ce que je regardais.

Il a demandé: « Qu'estce que tu regardes? » – il a demandé que je regarde.

Elle a demandé, «Où étaistu hier soir?»

Elle a demandé où j'avais été hier soir .

Elle demanda: « Où étiezvous hier soir? » – elle m'a demandé où je me trouvais hier soir.

Indirects questions en anglais élargir considérablement les possibilités de communication, expression des idées et l'utilisation des structures grammaticales. Ils font plus polis, et ont permis de mieux décrire ou raconter des événements en leur nom propre ou par un tiers.