641 Shares 9448 views

noms finlandais – à la mode et l'épreuve du temps

Conformément aux lois du nom de la personne privée Finlande se compose du nom et le prénom. cession a permis également plus de trois noms lors de l'enregistrement de la naissance ou le baptême de l'enfant. Mais la plupart du temps distribué seulement un ou deux. Selon les premiers-nés anciennes coutumes finlandaises est nommé d'après le grand-père ou grand-mère du côté de son père, deuxième enfant désignent comme grands-pères ou grands-mères du côté de la mère; ce qui suit est nommé comme les parents et les proches parents, parrains et marraines. Une autre caractéristique des noms finlandais est qu'ils sont en face des noms, et pas enclin à prononcer avec un accent sur la première syllabe.

Parallèlement à cela, les noms et imposé certaines exigences:

  • il est recommandé de ne pas appeler frères et sœurs les mêmes prénoms;
  • ne peut pas être appelé un enfant des mots abusifs;
  • Il est souhaitable d'utiliser le nom comme nom personnel;
  • être enregistré mots diminutif au lieu de plein.

En Finlande, du 19ème siècle, tous les noms sont choisis dans le almanach officiel, qui est publié avant l'Académie royale, et est maintenant disponible à l'Université d'Helsinki. formation de la tradition almanach nominale et la fixation dans celui-ci les mots maintenue. À l'heure actuelle, l'almanach, qui est délivré par l'Université d'Helsinki, a enregistré environ 35 mille noms, consommés en Finlande.

Toutes les divers noms de la personne qui lui est attribué à la naissance, sont classés comme suit:

  • les mots qui sont venus du calendrier catholique et la Bible;
  • Les noms finlandais issus de la langue suédoise;
  • empruntée au calendrier russe;
  • nom de la personne privée des mots finlandais qui étaient en vogue dans les 19e et 20e siècles. Par exemple, si un mot dans la langue finlandaise mot Ainoa, cela signifie un seul mot, et si traduit en finnois le mot « cadeau », vous obtenez lahja;
  • Les noms dérivés de populaire européen.

Au fil du temps, le nom de la personne privée finlandaise à la naissance sont de plus en plus se transformer en le nom international, paneuropéen. Pourtant, aujourd'hui, en Finlande a célébré cette tendance: Les parents sont impatients d'appeler l'enfant par quelques mots finlandais indigènes. Un tel retour à l'ancien nom, et aujourd'hui n'a pas perdu son sens originel. Voici quelques exemples.

noms masculins finlandais:

Ahde (Ahde) – colline;

Kai (Kai) – la terre;

Kari (Kari) – récif;

Loukhi (Louhi) – roche;

Lumi (Lumi) – neige;

Merituuli (Merituul) – brise de mer;

Nicklas (Niclas) – règle de la paix;

SSC (Otso) – ours;

Peck (Pekka) – règle des champs et la récolte;

Rasmus (Rasmus) – un favori ou souhaité;

Sirko (Sirkka) – Cricket;

Terho (Terho) – gland;

Tuuli (Tuuli) – vent;

Poids (Vesa) – Escape;

Ville (Ville) – défenseur.

noms de femmes finlandaises:

Aino (Ainno) – le seul;

Aili (ayli) – saint;

Aamu-Usva (Aamu-Usva) – brume matinale;

Vans (Vanamo) – probablement "double-floraison";

Helena (Helena) – torche, la torche;

Irene (Irene) – apportant repos;

Kia (Kia) – avaler;

Kukka (kukka) – fleur;

Kullikki (Kulliki) – Femme;

Raya (Raiya) – patron;

Satu (satu) – Tale;

Saimaa (Saima) – du nom du lac finlandais;

Hilda (Hilda) – combattre.

Unelma (Unelma) – un rêve.

Eveliyna (Evelina) – la force de vie.

En résumé, nous disons que tous les noms finlandais sont un monument culturel. Après tout, le nom de l'homme privé – est non seulement la désignation officielle d'une personne, mais aussi le début historique, garder la mémoire du passé.