306 Shares 2390 views

Quelle est la légalisation des documents, et pourquoi est-il nécessaire?

Beaucoup savent déjà que si vous voulez quitter le territoire de votre pays, pour l'ouverture d'un bureau de représentation à l'étranger pour ouvrir un compte dans une banque étrangère, en raison de l'immigration ou d'autres raisons, vous avez besoin de documents, qui ont force de loi sur le territoire d'un État, pour ainsi dire légalisé dans l'ordre établi.

Légalisation fait l' objet d'un document officiel, qui sera représentée à l'ambassade dans les établissements d' enseignement étrangers ou les services publics d'autres pays.

Elle légalisation des documents, est la nécessité de démontrer la conformité des documents de droit de l' État d'origine, il est une certification d'authenticité de la signature, ainsi que son statut et, le cas échéant, l'impression de l'organisme public autorisé sur les documents et agit dans le but de les utiliser dans un autre État.

Dans le processus d'enregistrement de la légalisation des documents, des documents liés transportés timbres de l'échantillon établi, en même temps, la vérification des signatures des fonctionnaires.

légalisation des documents par lui-même, on peut dire, est un ensemble d'actions séquentielles et se compose des éléments suivants: – La première est la légalisation des documents requis au Ministère de la justice, ainsi que la légalisation du ministère des Affaires étrangères. Après quoi, il convient d'exercer plus de la légalisation poursuivie par ou au consulat ou sur le territoire de leur propre Etat, réception du document.

La plupart des gens sont effectivement engagés très rarement dans de telles activités, et donnent la préférence aux entreprises qui pour ainsi dire, déjà bourré sa main, et rapidement et sans aucun doute, répondre à toutes les exigences relatives à la légalisation des documents, il y a plusieurs entreprises qui seront heureux de vous aider dans cette pas une question de lumière. Ceux-ci comprennent des notaires ou comme une sorte d'agences de traduction qui peuvent aider et traduire le document, et de légaliser, il ne faut pas oublier que les spécialistes hautement qualifiés, qui ne se permettent pas de faire une ou erreur de calcul, il est sûr de dire que mieux faire confiance aux professionnels!

Sans parler qu'il existe deux types principaux de la légalisation des documents, apostille est le timbre, et ce que nous Swami dit qu'il est la légalisation consulaire. Que tout le même genre de légalisation est nécessaire pour vous dépend du pays de destination, en d'autres termes, le pays où les autorités présenteront vos documents.

En gros, le timbre « Apostille » est apposé sur les copies des documents qui ont été certifiés par un notaire, qui est, il peut être une copie des documents personnels pour ces comprennent un certificat de mariage, la dissolution de la naissance du mariage de la mort et ainsi de suite., Ou des documents émis dans notaire.

Dans le cas de l'apposition du timbre mentionné ci-dessus, devraient être effectuées les organes de la justice, selon le principe territorial, autrement dit, les documents qui ont été émis par un notaire d'une région peut être Apostilling que dans la gestion de la justice de la région.

En outre, le timbre « Apostille » peut être apposé sur les documents originaux publiés antérieurement par divers organismes gouvernementaux. Et il convient de noter que si le principe de territorialité ne sont pas prises en compte, ce qui est, le document peut être délivré dans une ville ou une région.