826 Shares 4074 views

Hosanna – une chanson glorifiant le Seigneur

Beaucoup d' entre nous ont entendu le chant de l' église dans l'église ou le culte en plein air. Souvent, le prêtre répète l'expression. On dirait ceci: « Hosanna! ». Cependant, il est difficile de percevoir l'oreille russe. Par conséquent, nous allons essayer de répondre à des questions sur ce que ce concept signifie et quelle est l'histoire de son origine.

Nous analysons aussi en détail: « Hosanna » – est une expression avec un sens de l'église solennelle ou juste pleurer?

Signification des mots

Mot a des racines sémitiques, et est tirée de l'hébreu. Cela signifie que « nous prions », ou autrement – « Enregistrer ». Ce fut le cri traditionnel, se tournant vers Dieu.

Et dans cette expression, il avait plusieurs significations: une demande de prière et de louange l'omnipotence de Dieu.

Aujourd'hui, cette expression est préservée dans le judaïsme. Il est clair pour tous les lecteurs de la Torah et de ses interprétations.

Hosanna – une expression joyeuse, constitue l'essence du christianisme, il est largement utilisé dans les chansons. En particulier, l'Eglise orthodoxe russe a des vers avec ce mot. Dans notre pays, ce genre de glorification est exécuté dans le chant choral dans la liturgie des fidèles à la communion.

L'expression dans le texte de la Bible et de son interprétation

Le mot « Hosanna », dont la valeur a été discuté par nous ci-dessus, se trouve dans l'Ancien et du Nouveau Testament.

Il pourrait souvent être trouvé dans les Psaumes. Il ressemble à un cri, et priantes la glorification du Seigneur. Mais surtout, et que, et un autre.

« Hosanna », qui est la louange, le chant peuple juif de Jésus-Christ, le rencontrer comme Seigneur et Messie dans le jour de l'entrée du Christ avec les apôtres à Jérusalem.

textes de la Bible russe chercheur AP Lopuhin a expliqué que la segmentation morphologique du mot est lié aux notions de lieu de trouver Dieu le Père. Selon l'Ancien Testament et de nouveaux concepts, il est dans les cieux, qui est, dans les demeures de Horn. Par conséquent, la gloire du Très-Haut a chanté sa présence invisible de l'homme dans le monde.

Dans ce cas, « Hosanna » – cette déclaration est le fait que Dieu est glorieux et grand, alors qu'il est toujours proche du peuple.

D'autres interprétations de l'expression

cette expression se réunira rarement dans les dictionnaires modernes de la langue russe, mais les anciens dictionnaires des informations plus complètes.

Par exemple, Brockhaus et Efron dit que la louange et solennelle exclamation signifiait que les gens, prononçant, en attente sur lesquels ils traitent, bénédictions célestes, ou même simplement le bonheur et le bien-être.

Dans d'autres dictionnaires déclaré que « Hosanna » – cette simple expression de respect de la personne. Par exemple, dans le dictionnaire DN Ouchakov a déclaré que l'expression « chanter des louanges » signifie que quelqu'un flatter, pour exprimer la dévotion.

Une telle interprétation de l'expression est proche de la compréhension dialectal de l'essence du mot. Les gens à « Chantez » – est d'exagérer la dignité d'une personne aux fins mercenaires, est considérée comme une flatterie directe, en passant les limites de la décence.

Ainsi, il est possible de noter l'ambiguïté de cette expression – « Hosanna ». Ce qui signifie qu'il peut être considéré sous différents angles: comme une action de grâce à Dieu, et comme une prière, et même dans le cadre des relations humaines.