880 Shares 6117 views

Cou: l'ancien nom. vocabulaire Outdated: noms des parties du corps

La langue est un processus constant de remplacement des mots obsolètes nouveau. Certains d'entre eux sortent du vocabulaire, car il disparaît de l'utilisation de l'objet, qu'ils ont appelé, par exemple, le « loft » (couchette large entre le poêle et le mur) ou « manteau » (un type de vêtement supérieur). Et d'autres sont progressivement remplacés par de nouveaux. Par exemple, le déplacement du « cou » moderne mot nom obsolète de cette partie du corps – « cou. » A « paupières » a longtemps été remplacée par une version moderne de « pour toujours. »

Dans cet article, nous parlerons de l'disparu de la langue russe les noms des parties du corps humain et que des archaïsmes, et continuent d'être utilisés aujourd'hui.

vocabulaire Outdated: parties du corps

Afin d'avoir une idée de ce qu'il faut appeler les différentes parties du corps humain dans les vieux jours, nous donnons une courte liste de leurs noms synonymes de modernité:

  • ses cheveux – les cheveux;
  • visage – le visage;
  • front – un front;
  • paupières – les paupières;
  • la pomme – la pupille;
  • joues – joues;
  • os – bouche;
  • lèvres – lèvres;
  • col – col;
  • main droite – main droite;
  • Shuitsev – la main gauche;
  • doigt – le doigt;
  • Main – paume;
  • conducteurs – les vaisseaux sanguins;
  • Mosley – os;
  • chair – le corps;
  • – reins hanche;
  • Pes – jambe.

Et vous pouvez voir l'image pour plus de clarté.

Bien sûr, nos contemporains, sinon un linguiste, il était difficile de comprendre la description d'une maladie, cela dans les vieux jours. Essayez de traduire, par exemple, une telle combinaison – « il zakozhnik sur les tiges. » Les mots « cou » et « zakozhnik » – nom pas à jour. « Cou » et « ébullition » – ce sont leurs homologues modernes. Ainsi, le diagnostic se révèle être, « il bouillir sur son cou. » Une combinaison de « roll-slide » n'a pas été lié au plaisir d'hiver. Sled a appelé la mandibule – donc, dans l'exemple ci-dessus fait référence à sa fracture ou une luxation.

Qu'est-ce que archaïsmes

Nom Obsolète – cou (cou) les vaisseaux sanguins (veines), les yeux (yeux), l'élève (Zenica), et d'autres énumérés ci-dessus appartiennent à archaïsmes. Ce terme est utilisé en linguistique que l'on appelle éléments lexicaux qui ne sont pas utilisés dans le langage moderne, comme ils ont été remplacés par des synonymes, mais ils continuent d'être utilisés comme marqué stylistiquement (qui est seulement dans un certain style, par exemple, dans l'art ou d'affaires).

Ils sont prêts à utiliser les auteurs de romans historiques, afin de transmettre l'esprit de l'époque, ainsi que les poètes, désireux de donner à ses œuvres de style. Par conséquent, en dépit du fait que ces unités lexicales ont été poussés hors d'usage, ils n'ont pas complètement disparu.

De nombreux mots obsolètes continuent d'exister en tant que partie des expressions établies:

  • précieusement;
  • en un clin d'œil;
  • Hough agitation (Hough – côté arrière du genou, creux poplité);
  • pointer du doigt;
  • one sous forme d' un doigt;
  • veines déchirure;
  • expulser vzashey (coudre ou à l' arrière du cou – ainsi que le cou de – correspond au mot moderne « cou »).

Ancien nom devient pour la production de nouveaux mots

Il n'est pas rare, et les dérivés de mots obsolètes ont survécu jusqu'à nos jours. Ainsi, le mot « fenêtre » à l'époque formait le jour – « oeil ». Le fait que les fenêtres dans les maisons avant de prendre une forme arrondie et sont, en fait, ressemblaient à des yeux. Il a des fenêtres longues dans tous les bâtiments, rectangulaire ou carrée, et le nom et à gauche. Depuis le pluriel du mot ( « yeux »), de nouveaux éléments lexicaux ont eu lieu – « och evidny », « dans och théologique », « Pts de nick », « Pts ki ».

Et le mot « cou » ancien nom – « cou. » Il a été formé à partir du verbe « à hurler, » qui est, « faire des sons gutturaux. » A retiré de l'utilisation de mots tels doigt est formé sur les noms familiers comme « le doigt sur l'application », « le doigt de l' ombre », « perchoir Atki ». De la vieille mots bouche et le front ont leur origine dans le monde moderne – « bouche ny », « la bouche de naiz », « rd bouche », ainsi que « les gens ka ».

L'utilisation de mots obsolètes dans la médecine moderne et la langue des affaires

Quelques anciens noms de parties du corps sont conservés dans la terminologie médicale. Par exemple, l'ancien mot métatarses désignant le pied, a donné naissance au nom des os du pied, composé de cinq tubes – « métatarse ».

hanches humaines en Russie ont été appelés « soupirs », et la zone sous les côtes – « un soupir. » ces mots de langage courant ont disparu depuis longtemps, mais le thérapeute, gastroentérologue ou chirurgien, le terme « iliaques » dit beaucoup. Telle est précisément la partie du corps qui se trouve sous les côtes.

le vocabulaire utilisé dans le style Outdated officiel-entreprise. Par exemple, le mot « acte », « voiture », « maintenant » et de la vitesse « est attaché à ces choses », « en bonne forme » peuvent souvent être trouvées dans la correspondance officielle ou dans la pratique judiciaire.

L'utilisation de archaïsmes dans la littérature

Comme mentionné précédemment, l'utilisation de mots obsolètes dans la littérature est un moyen de donner une expressivité vocale. Très souvent, cette technique sont des poètes. Par exemple, en vers des sons beaucoup plus lumineux que les « doigts », « joue » ou « cou » ancien nom de ces parties du corps – « doigts », « joues » et « cou de. »

Archaïsmes donnent la parole artistique en particulier son solennel et sublime:

« L'année dernière. Encore une fois avec moi,

Mais le front tristement jeune,

L'angoisse de yeux,

la poussière de vêtements dérivait « (AN Apukhtin).

Cependant, ils sont souvent utilisés, et avec des accents ironiques. Par exemple: « Quel parent ne voudrait pas voir la compréhension de votre enfant et de saisir tout à la volée! Mais très souvent , les tentatives persistantes de faire des enfants d'un miracle ne. Pourquoi? ». Cette technique est assez fréquent dans des sketches satiriques ou des essais.

Des erreurs dans l'utilisation des mots obsolètes

Essayer de décorer le texte et montrer un vocabulaire riche, certains auteurs utilisent les archaïsmes, sans tenir compte de leur couleur expressive. À cause de cela, le texte a l' air ridicule ou il semble l'ambiguïté: « Le propriétaire a vu rapidement les compétences en affaires de son manager … » ou « Mais le jeune officier détestait même la pensée inclina son cou devant les autorités … ». Comme vous pouvez le voir, il est clairement inappropriée mots obsolètes. « Cou » et « vu » serait plus en harmonie avec le style général.

Certains auteurs dans l'utilisation de ces mots déforment leur signification. Par exemple: « La réunion a été ouverte des faits désagréables … ». Mais le fait que l'archaïque « impartial » – est synonyme d'adjectif moderne « impartial » et il peut être combiné qu'avec le mot « critique ». L'auteur est clairement prêt à signaler les cas négatifs, mais pas difficile de penser à la véritable signification de leur utilisation de mots obsolètes.