582 Shares 1239 views

« Son et d'autres » Taffy: résumé. Biographie et écrivain créatif

Nadezhda Teffi – le premier et le meilleur début de yumoristka du XX siècle, reconnu comme la « reine de l'humour. » Qui est-elle et ce qui est si accrocheur le lecteur? Humour Espoir Taffy – n'est pas fou rire sans signification « maman » et est la satire intellectuelle très mince, en fonction de leurs propres observations et des situations familières à tout le monde.

Au fil du temps, la nature humoristique du récit dérange l'espoir. Et maintenant ses œuvres sont pleines de sens philosophique. L'histoire de « Son et d'autres Taffy, dont un résumé sera discuté ci-dessous, il est considéré comme une brillante illustration de la relation entre la famille et les gens importants dans nos vies.

Familiarité avec l'auteur

Taffy – un pseudonyme Nadezhda Alexandrovna Lokhvitskaya, écrivain russe, poète, traducteur et mémorialiste. Le public connaît les histoires de son célèbre « Femme Demon » et « Kefer ». A propos des femmes biographie parler plus en détail.

curriculum vitae

Nadezhda Lohvitskaya est né dans la belle ville sur la Neva, l'avocat de la famille. fille de l' éducation a dans le gymnase de la Fonderie Avenue. Une fois marié, il a vécu sous le Mogilev. Beginning publié poète depuis 1901. Il était célèbre pour ses compétences en suspension et un langage approprié à la blague, était un collaborateur régulier de la revue « Satyricon ». Avec son premier mari Vladislavom Buchinskim elle a élevé trois enfants – deux filles et un garçon. Après les conjoints d'adieu écrivain a déménagé à Saint-Pétersbourg, où a lancé encore plus sa carrière littéraire.

A propos alias

L'auteur ne voulait pas signer leurs histoires vrai nom. En même temps cache derrière un homme qu'elle ne voulait pas, même si elle était une pratique très populaire. L'auteur a décidé de confondre ses lecteurs par quelque chose d'incompréhensible. Elle se rappelait le nom d'un fou – Steffi et a décidé de l'utiliser comme un alias, rejetant seule la première lettre. Une fois, lors d'une entrevue avec un journaliste interrogé sur l'origine du surnom de poétesse, en ajoutant le fait que le nom se trouve dans les histoires de Kipling. En entendant cette version, Nadezhda Teffi a accepté docilement.

D'autres chercheurs de l'écrivain ont fait valoir que le choix d'alias faisait partie du jeu littéraire mystique qui aimait Nadezhda Lohvitskaya. Quelqu'un dit que « Taffy » – juste une modification du nom de Stephen. Il y a aussi une version qui Nadezhda Lohvitskaya a pris le surnom, comme sa sœur Mirra Lokhvitskaya imprimé sous le nom actuel. Elle, soit dit en passant, est appelée « Sappho russe ».

miniatures

Miniatures ont été un écrivain de genre préféré. histoires courtes, pleines d'humour, satire et la perspicacité sont devenus la marque du poète. Peut-être ce style de récit comme après un long travail dans les magazines, au besoin d'écrire un bref mais brillant.

« Son et d'autres: résumé

Miniature célèbre écrivain russe dit que tous les gens partagent les personnes qui vous entourent dans « nous » et « eux ». La première – celles qui sont connues de tous: de l'âge et se terminant par la situation financière. Ces données ne sont pas connues au sujet de « eux ». Si la situation se trouve que tout cela sera connu, le « étranger » va immédiatement dans la catégorie de « leur ». Alors, dit Taffy.

« Son et d'autres », un résumé dont nous envisageons, la thèse présente le lecteur que l'amour de la famille peut être pire que le sentiment des étrangers. Cette approbation fournit des preuves. Une personne qui a beaucoup de « leur » sait plus sur vous-même mal. Il ne souffre plus, il est difficile de vivre dans le monde, dit le lecteur Nadezhda Teffi ( « Ses et autres).

Synopsis ( « Brifli ») montre que la question centrale du produit est la suivante: pourquoi les étrangers dans la douleur peut être plus aimable et plus de compassion que les plus intimes et la famille? Ce thème joue un écrivain dans l'esprit d'ironie et de moquerie. Cependant, la question est douloureusement familier à tout le monde.

Voulez-vous ressentir toutes les relations tendues entre les peuples autochtones? Lire « Son et d'autres Taffy. Résumé de l'histoire est pleine d'idées intelligentes sur lesquelles il vaut la peine. Peut-être que les relations sont si complexes, parce que « leur » toujours dire la vérité, et petit mensonge « d'autres personnes ». Et un tel mensonge doux beaucoup de mots plus agréable amertume des peuples autochtones. L'homme est si difficile d'accepter la vérité?

En parlant de l'histoire « Son et d'autres Taffy, un résumé doit être analysé en détail. Il est une description de deux des cas intéressants. La première a eu lieu dans la voiture quand l'un des passagers a crié à l'autre du manque de bonnes manières et l'indifférence aux autres. Sur ce second voyageur répondit avec indignation: « Vous me voyez pour la première fois dans sa vie, et crier, comme un frère. » Le second cas intéressant concerne une femme qui m'a parlé de son mari. Elle a dit: « Que mon mari est poli, aimable et serviable, comme un étranger! Mais nous sommes mariés depuis 4 ans! ».

faits intéressants

Admirateur de l'espoir Taffy lui-même était Nicolas II. En l'honneur du poète comme des bonbons ( « Taffy ») ont été nommés. Dans les années 1920, lorsque la créativité de l'écrivain a commencé à décrire les aspects négatifs de la vie en exil, ses collections sont devenues pirates. Elle a pris fin quand elle a fait une accusation publique.

Fermeture du journal « mot russe », dans lequel elle a travaillé, a donné lieu à une série d'événements intéressants: Nadezhda Teffi est allé à Kiev et à Odessa, puis tombe en Turquie, Paris et en Allemagne. En 1920, un écrivain marié à Pavla Tikstona. Elle a ouvert son salon littéraire en Allemagne.

L'histoire de « Son et d'autres Taffy, un résumé dont nous avons examiné – la perle de la littérature russe, ainsi que d'autres œuvres de l'espoir. Elle devrait rassembler et de les stocker soigneusement dans les profondeurs de son âme, la recherche de réponses aux questions « éternelles ». Je voulais transmettre N. Taffy? « étrangers » que nous avons appris résumé, dit que devrait être plus proche de sa famille. Vous n'avez pas besoin de les blesser la vérité, si elle est si douloureuse.