380 Shares 8935 views

Qu'est-ce que les mots ailés?

« Si la montagne ne vient pas à Mahomet », « Sur un plateau d'argent », « Et toi, Brutus! » – aussi fermement dans notre vie, nous incluons ces phrases. Et chacun d'entre eux précise et concise, juste quelques mots peuvent décrire la situation ou à la main se sent un sens.

Qu'est-ce?

paroles ailées ou expressions – expressions idiomatiques, qui sont tirés des événements historiques, le folklore et diverses sources littéraires – artistiques, journalistiques, scientifiques. On les trouve souvent les noms des personnages fictifs, personnages historiques, des noms géographiques. Il peut être des citations de discours célèbres personnes.

La plupart de l'expression de capture perd son sens originel et est utilisé déjà par rapport aux réalités actuelles.

paroles ailées peuvent avoir des caractéristiques ou aphorisme simplement usé comme caractère ou être utilisé dans un sens figuré. Ils sont, comme les proverbes, connu de beaucoup, et souvent largement utilisés, ont une expressivité spéciale et de transmettre avec précision l'idée.

Où avez ce nom?

L'expression même de « mots ailés » appartient à Homer et n'a pas le sens qui lui est attribué à présent. poète grec dans son « Odyssée » signifiait discours fort. Plus tard, cependant, le terme « mots ailés » acquis dans la bouche d'Homère sens légèrement différent. Il était une moyenne lisse, les mots qui volent de la bouche de l'orateur à l'oreille de l'auditeur.

La signification actuelle de cette expression a gagné avec la sortie en 1864 une collection de citations populaires compilées par le scientifique allemand Georg Byuhmanom. Depuis lors, l'expression est devenue un terme utilisé en linguistique et stylistique.

L'histoire de certains slogan remonte aux temps anciens. Certains d'entre eux appartiennent à la mythologie, l'autre – à des événements historiques ou des discours de personnalités et philosophes du passé. Traduit du latin et le grec, accroches sont devenus partie intégrante de notre vie, perdre, cependant, son sens originel. Et les expressions tirées de la mythologie, sont généralement utilisés que dans un sens figuré.

sources

Une place particulière est occupée par les mots ailés, dont la source est la Bible. Les phrases individuelles et même des phrases entières – biblicisms – souvent dans le langage courant et lui donner une couleur et une signification. Le plus célèbre d'entre eux – « voix dans le désert » « Ne jugez point, afin que vous ne soyez pas jugés », « livre scellé », et bien d'autres.

En plus des citations bibliques, niche distincte occupée par dictons littéraires trouvés dans les oeuvres classiques russes et ukrainiens – N. V. Gogolya, A. S. Pushkina, M. Yu Lermontova.. source de aphorismes énormes sont fables I. A. Krylova et "Malheur de Wit" A. S. Griboedova. Beaucoup plus tard, les expressions du Trésor réapprovisionné ces citations des œuvres d'Ilf et Petrov.

Perdre son sens originel, en partie sous l'influence muter du temps, des mots ailés, cependant, notre discours embellissent, le rendre plus riche et plus intéressant. Certaines expressions sont instructives dans la nature, tandis que d'autres donnent un mots de couleurs humoristiques. De plus en plus populaires expressions se trouvent dans les titres des livres et des articles.

conclusion

Cependant, quelques phrases dans différents pays peuvent être quelque peu différents sens, bien que pris de la même source. Il y a des expressions qui ne sont pas analogues dans d'autres langues et la traduction de celui-ci semble tout à fait dénué de sens. Il est intéressant de connaître les gens qui veulent montrer votre discours et connaissances à l'étranger, ne pas tomber dans une position inconfortable. Il est préférable de mémoriser quelques aphorismes, qui sont largement utilisés dans le pays. Ce sera la meilleure preuve d'un intérêt réel à l'histoire et la culture de l'hôte.