818 Shares 9900 views

Quels pays parlent allemand que l'Allemagne?

L'allemand est la langue maternelle de 100 millions de personnes dans le monde entier. parler allemand total environ 120 millions d'euros. Le premier dictionnaire allemand a été créé par Johann Kristofom Adelungom en 1781. Et en 1852, les frères Jakob et Wilhelm Grimm ont commencé à compiler un nouveau dictionnaire. Les travaux sur ce ne fut achevée qu'en 1961. Maintenant, il est constamment mis à jour avec de nouveaux mots. la grammaire allemande est normalisée au cours du 19ème siècle.

Là où ils parlent l'allemand, et pourquoi?

Ceux qui sont intéressés par ce que les pays disent-ils en allemand, sans doute pas au courant de sa prévalence dans toute l'Europe. L'allemand est la seconde après l'anglais. La diffusion de l'allemand est non seulement une des caractéristiques culturelles, mais aussi avec la nécessité d'affaires.

Certains croient qu'une carrière réussie est que suffisamment de compétences en langue anglaise. Mais ce n'est pas. Tout d'abord, l'allemand est la langue officielle de l'Union européenne. Quels pays parlent l'allemand, et où il est un fonctionnaire? Après l'Allemagne est l'Autriche, le Liechtenstein, la Suisse, le Luxembourg, la Belgique. En second lieu, pour de nombreux groupes et entreprises en Allemagne et même l'Europe exige une connaissance de la langue allemande.

Pourquoi est la langue officielle en Autriche allemande?

Tout le monde qui est à la recherche d'une réponse à la question « Quels pays parlent allemand? », Doit avoir entendu parler de l'Autriche. Ici parlé allemand, principalement en raison du passé historique de ce pays. A plusieurs reprises, l'Autriche faisait partie des empires et royaumes, qui parlaient allemand.

Les habitants de ce pays utilisent un dialecte spécial – Bavière. Le nom « Autriche » a été mentionné que dans le 18ème siècle. Avant cela, l'Autriche est une partie de la Bavière. Il est intéressant de noter que dans le cours de son histoire l'Autriche a également été une partie de ces entités comme le Saint-Empire romain germanique, l'Autriche-Hongrie et le Troisième Reich.

Et si peut se comprendre un Allemand et résidant en Autriche?

Un dialecte de la langue allemande en Autriche est si différente de la langue littéraire standard, même un Allemand et un Autrichien ne peut pas toujours comprendre les uns les autres. Voilà pourquoi la question « Quels pays parlent allemand que l'Allemagne » est pas tout à fait vrai. Certains chercheurs pensent que si l'Autriche serait géographiquement éloigné de l'Allemagne, le dialecte allemand autrichien deviendrait une langue distincte avec le temps. Et cette nouvelle seule langue serait impossible de distinguer de la version originale.

Quels pays parlent allemand, sauf l'Autriche? Un autre Etat dans lequel l'allemand a accepté en tant que fonctionnaire, est la Suisse. Cependant, il est pas si simple. usage officiel suisse allemand que par écrit. conversation comme dans le dialecte local. Même au lieu du mot Danke, ce qui veut dire « Merci », ils sont venus du total Merci français. Il est intéressant de noter que, en fait, la Suisse est aujourd'hui le plus populaire anglais. Même graffiti comme écrire en anglais ici. Et les habitants appellent leur ville de Zurich Petite grande ville – «une petite grande ville « .

Quelles langues réellement parlé en Belgique

Allemand, sur un pied d'égalité avec les Flamands et le français, la langue officielle de la Belgique. Education où vous pouvez obtenir sur l'un d'eux. Cependant, les citoyens de facto de ce pays parlent seulement en flamand et en français. La plupart de la population belge est flamande – viennent de Flandre. Dans la partie sud du pays habité par des Wallons – les représentants du groupe ethnique de langue française. Près de la frontière orientale de la Suisse vit une petite quantité de la population, qui est principalement utilisé pour communiquer en allemand.

Il est intéressant de noter que pour l'emploi réussie de tout résident de la Belgique doit être à l'aise dans les deux flamande et française. la population de langue française est connue depuis longtemps aussi pour son aversion pour la langue flamande. Pourquoi apprendre une langue, disent les Belges francophones qui ne parlent que 6 millions? Bien que si l' on ajoute à ce chiffre la population des Pays – Bas, vous obtenez un peu plus la figure – 22 millions de personnes.

dialectes allemands en Allemagne

En fait, la question « Qu'est-ce que les pays parlent officiel allemand? » Dans un sens, ne semble pas tout à fait correct. Le fait que la norme de la version littéraire de la langue allemande ne sont pas beaucoup de gens de pays germanophones. Même en Allemagne, par exemple sur une grande variété de dialectes allemands. Ce – Berlin, Kölsch ( «Kölsch » dialecte de Cologne), Berlin et dialectes bavarois, et bien d'autres. La version littéraire, qui a diffusé les nouvelles à la télévision et le journal imprimé, appelé Hoch Deutsch ( «Hoch Deutsch»).

Allemand littéraire. si elle est acceptée partout?

Maintenant, presque tous les diplômés diversifié peut transférer, dans lequel les pays parlent allemand. Cependant, cela ne signifie pas que ces régions sont en réalité allemande dans son sens traditionnel. Norme allemande ne concerne pas les pays comme l'Autriche, la Suisse et le Luxembourg. On suppose que l'allemand est autrichien le plus semblable à l'allemand parlé en Allemagne.

Fait intéressant, en Suisse et au Luxembourg avec bulletin de nouvelles peut être vu dans les sous-titres de langue littéraire Hoch Deutsch. La plupart des programmes de divertissement et des émissions de radio sont locales allemandes. Lorsque vous voyagez en Allemagne doivent aussi se rappeler la règle suivante: ne parle allemand, il parle en dialecte, en tant que représentant de chaque région considère que sa seule version allemande droit.

dialecte allemand et les particularités de la mentalité suisse

Sur les Suisses-allemands, mais il y avait aussi quelques nouveaux concepts qui sont devenus généralement reconnus. Par exemple, tout le monde sait que le mot « céréales ». Et aussi « Rasht » ou « rösti » – le nom des crêpes de pommes de terre traditionnelles suisses. On dit que le caractère national suisse – un étrange mélange de l'esprit paysan et banquier maigre.

Par exemple, les Suisses disent souvent, « sombre comme une vache. » Très probablement, cette phrase est né quelque part dans les profondeurs du paysan, les alpages. Et un autre proverbe connu est venu en Suède de l'allemand: Die chapeau Morgenstunde Or im Munde. Littéralement, il se traduit par « heure du matin a l'or dans la bouche » – il peut être un analogue russe « qui se lève tôt, Dieu donne. »

Cependant, en dehors de la confusion avec les dialectes allemands, les Suisses ont encore quelque chose à casser la tête. Après tout, seulement dans ce pays sont officiellement quatre langues – en plus de l'allemand, il romanche, italien et français. Par conséquent, sur l'emballage du lait suisse est ne laisse guère de place pour l'image de la vache – le paquet entier d'entre eux en pointillés avec la composition et les règles de stockage dans les quatre langues.

Où apprendre autre Allemand

En plus d'intérêt, dont les pays parlent allemand, la liste peut être réapprovisionné par les pays où l'allemand est étudié dans le cadre du programme scolaire. Hoch Deutsch a enseigné comme langue étrangère dans les pays nordiques, les Pays-Bas, la Bosnie-Herzégovine, la Macédoine, et même le Japon. Et l'allemand est souvent enseignée dans les écoles secondaires en Biélorussie.