476 Shares 8317 views

Isabel Allende: A Biography, livres

Le plus lu dans le monde est un auteur hispanophone Isabel Allende. Le nom de cet écrivain est comparé avec le réalisme magique. Ses oeuvres – livres de Kafka et Marquez. Pourtant, attribué travaille Isabel Allende à un genre littéraire particulier est impossible. Pour son travail n'est pas caractéristique de toute systématisation. Allende lui-même dit qu'il est prêt à créer une fiction. Qu'est-ce que vous voulez et sur un sujet. Sauf, peut-être, la politique et le football.

Début des travaux: "House of the Spirits"

Plus de trente ans Allende dédié journalisme et activités sociales. Son premier roman a été publié en 1982. Au moment où la femme était déjà assez bien connu dans son pays natal en tant que journaliste. Ses articles et de nombreuses apparitions à la télévision affectés principalement les questions des droits des femmes.

Comme les vingt œuvres, le premier roman a été traduit en trente-cinq langues. Il est appelé « Maison des esprits. » Le livre est souvent comparé avec le roman « Cent ans de solitude ». Mais, à la différence des héros Marquez personnages Allende plus vive et mémorable. Ce roman peut être appelé une saga familiale. Après tout, il dit Isabel l'histoire demi-siècle de trois générations d'une famille chilienne.

Deux ans après la publication du début littéraire était un roman « dodu en porcelaine. » Un an plus tard – « L'amour et l'obscurité. »

Caractéristiques de prose

Isabel Allende est très gentil à la langue. Si le journalisme, elle utilise à la fois anglais et en espagnol, les œuvres littéraires d'une langue maternelle là pour elle. L'auteur dit que toutes ses histoires sont nées au fond. Elle les pousse en espagnol, puis transféré sur le papier. Quant à l'intrigue, alors peu importe ce que l'histoire ou dit Allende, il y a toujours la présence des femmes fortes. A la recherche de sa propre héroïne de destin surmonter de terribles obstacles. idées féministes, où Allende se fondait dans ses activités journalistiques ont eu un impact sur la créativité. De telles histoires, l'auteur, les lecteurs donnent de la force. Les hommes ont aussi l'occasion de mieux comprendre les femmes apprennent à faire preuve d'empathie avec elle.

Merci à la créativité de l'auteur de l'histoire et la culture de l'Amérique latine a appris des millions de lecteurs européens. Ses livres sont lus partout dans le monde. Voilà pourquoi déjà dans le processus de création de la prochaine Romana Alende a tendance à avoir moins recours au dialogue. Prenant la parole est pas si facile à traduire dans une langue étrangère.

Paula

En 1992, dans la vie d'Isabel Allende était la douleur. Paula fille est morte. Avant sa mort, elle a longtemps été dans le coma. Allende a envoyé tout le temps ses lettres à sa mère. Ils souffraient et la douleur. Fille est décédé le 6 Décembre 1992. Un mois plus tard, Allende se rendit compte que si vous ne commencez pas à écrire, son cœur arrêté aussi. Mère lui a donné toutes les lettres écrites dans la période la plus difficile de sa vie, et à travers eux à la lumière d'un roman « Paula ». Un travail publié en 1994.

Depuis lors, depuis plus de vingt ans, l'écrivain espagnol stagnation créative a été dépasse en Décembre. Un septième de Janvier de l'année prochaine dans sa vie comme il vient une nouvelle hausse. Ce jour-là, elle va à sa bibliothèque, conçu exclusivement pour l'activité littéraire, et commence à créer de nouvelles histoires.

"Aphrodite"

Après avoir écrit un roman dédié à la fille décédée, Allende a connu une dévastation émotionnelle profonde. La sortie de cet état, il pourrait, grâce à un collègue, Anne Lamott. Auteur du best-seller « L'oiseau l'oiseau » a suggéré que Allende a tari la source de l'imagination. Sur les conseils de l'héroïne Lamotte de cet article, je suis allé un long voyage.

Après le retour d'Isabel Allende soudainement décidé de procéder à la création de l'œuvre, le plus éloigné du genre et l'histoire de la « Paula ». Un an plus tard est venu la publication « Aphrodite » – une œuvre que l'auteur appelle « un livre sur le sexe et la gloutonnerie. »

esclave Haïti

Chaque nouvelle histoire ne se laisse pas aller elle aussi longtemps que le livre est publié. Travailler sur le roman « L'île sous la mer, » Allende, de son propre aveu, essayait de se sentir comme un esclave. Elle se croyait à la place de son caractère. Et parfois elle semblait même qu'elle travaille sur la plantation, et souffre de la chaleur insupportable. Autosuggestion de ce genre a conduit au fait que Allende a commencé à éprouver de l'inconfort physique subi par l'héroïne du roman. La maladie était que lorsque la « île de la mer » a été achevée. Peut-être est une approche créative complexe veille à ce que les œuvres du célèbre écrivain énormes tirages.

livres Allende sont publiés à des intervalles de 1-2 ans. À ce jour, le travail le plus récent est le roman « L'amant japonais. » Ce livre n'a pas encore été traduit en russe.

Malgré la capacité incroyable pour le travail, Isabel Allende, a admis dans une interview dans ses craintes. Les craintes que l'impuissance créatrice sera un retour de jour, ne pas laisser à nouveau son.