273 Shares 2443 views

Tulle – il ou elle est: l'origine du mot, sa signification et la famille

Cette chose aujourd'hui, sans aucun doute, est dans chaque maison. Depuis plus de cent ans, il est un attribut essentiel de l'intérieur de toute la maison dans la CEI, quel que soit le niveau de prospérité de son propriétaire. Il est sur le tulle, qui orne presque toutes les fenêtres. En dépit de la facilité d'utilisation fréquente, et le mot « Tulle » est le chef de file parmi les noms en langue russe, pour déterminer le genre grammatical que la plupart des gens font l'erreur. Ainsi, a inventé le terme « tulle » à ce qui est vieux, où il est arrivé dans la langue russe et ce que cela signifie?

sens

Aujourd'hui, beaucoup pensent que le tulle – c'est seulement une fenêtre de zanaveshivaniya en tissu spécialisé dans la journée. Toutefois, ce point de vue est pas tout à fait vrai, puisque le matériel était initialement destiné à décorer des robes et des sous-vêtements, et seulement alors commencé à être perçu comme un rideau strictement net.

Merci à sa légèreté, l'élégance et la transparence du matériau dans l'ancien temps était un concurrent sérieux pour les lacets, différents d'eux que dans la méthode de fabrication et structure plus légère.

Tulle ou Bobinet, parfois appelé le genre de la matière, sa structure est quelque chose entre un tissu et une toile tissée. Traditionnellement tulle se compose de bases de fils longitudinaux qui ne sont pas entrelacent, ficelles et dites bobines de fil.

Contrairement à la dentelle, d'abord ont été faites à la main, tulle dès le départ a été produit sur tulle de machines spéciales. Comme matériau de fil torsion du fil de coton utilisée augmente, parfois Dacron, fibre de nylon. En ce qui concerne la fabrication d'un tissu avec un motif, puis à cet effet, le fil volumineux (Balan, Mel) ou des fils de viscose.

Il est intéressant qu'aujourd'hui, les types les plus chers de tulle continuent d'être utilisés comme inserts sur nuisette de soie, lingerie fine et même dans la décoration des robes de mariée, mais certains confondent sans le savoir avec dentelle ou de tulle.

tulle voir

Tulle diffèrent par la couleur et la présence ou l'absence d'un motif.

Ainsi, la couleur de couleur, tulle blanc ou coloré. Les plus courants – couleur blanc ou couleurs pastel monochrome.

En ce qui concerne le processus de fabrication, il existe deux variétés de ce matériel: tulle simple et à motifs.

Dans un premier temps, tout en tulle était lisse, mais avec l'amélioration des maîtres de la technologie de fabrication a appris à tisser des motifs intéressants sur le tissu de tulle. En ce qui concerne les simples différences entre ces espèces, il est bon de rappeler que Sleek fait sur la base de deux systèmes de fils, alors que le plus complexe – à motifs – se compose de trois systèmes de fil.

D'où vient le nom en langue russe « tulle »?

Ce mot, comme tant d'autres tissus nom origine en France. Bien que produire un premier tulle a commencé au Royaume-Uni dans la seconde moitié du XVIIIe siècle. La popularité et la prévalence de ce matériel était dû aux habitants d'une petite ville française de Tulle (Tulle). Ce sont eux qui au XIXe siècle. Nous sommes devenus plus grands fabricants européens de matériaux minces et fines, qui a ensuite été nommé d'après la ville. Ce nom est pratiquement pas soumis à des changements, migré dans la plupart des langues. Par exemple, en anglais, il est appelé tulle, allemand – Tüll en polonais – Tiul, Espagnol – TUL, Belarus – "tsyul" et en russe – "Tulle".

« Tulle »: Quel genre d'un mot

Pour beaucoup sera une surprise, mais « Tulle » n'est pas féminine, comme beaucoup le croient, et des hommes. En d'autres termes, ne parlent pas correctement « quel beau tulle vous avez à la maison » et « vous avez un très beau tulle. »

La raison pour laquelle le mot a signe le plus féminin de la langue russe, cependant, ne lui sont pas applicables, est que le tulle français – c'est un nom masculin. Et si vous vous souvenez qu'au début du XIXe siècle. l'élite de l'Empire russe parlait un excellent français, et parfois beaucoup mieux que dans leur langue maternelle, il est clair qui a été donné le genre masculin un mot semblable à l'original.

L'histoire des erreurs viennent du mot « tulle »

Dans l'Empire russe, ce matériel est venu de la France, et bientôt son tulle nom français est devenu habituel pour l'oreille russe. Malgré le fait que les linguistes nationaux, les scientifiques ont déterminé que le « tulle » – un nom masculin, le peuple et le commerce des marchands ce matériel exquis, ne sont tout simplement pas au courant de toutes ces subtilités. Par conséquent, ils ont refusé ce nom par analogie avec les mots « douleur », « Nuit », « fille », etc., ainsi que sur la base du fait que le tulle – le tissu, il se trouve « elle » au lieu de « il ».

Après la révolution, la plupart de ceux qui connaissaient le « tulle » – un nom masculin, ont été contraints d'émigrer en Europe ou en Amérique. Et il arriva que, dans l'esprit de la plupart des habitants restants de l'URSS a été fixé avis que le nom fait référence au féminin.

Déclinaison du mot « Tulle » sur les cas

Ayant appris que le nom du tissu fait référence au genre masculin, on se demande comment son déclin. Afin de ne pas faire des erreurs et ne pas mémoriser la forme correcte du nom dans différents cas, vous pouvez simplement rappeler que la baisse appelé « tulle » par analogie avec le mot « royal », et non seulement au singulier, mais au pluriel.

Aujourd'hui, grâce au développement de la technologie numérique dans une situation d'urgence, chaque personne peut vérifier l'orthographe d'un mot inconnu pour lui via smartphone, en utilisant une application spéciale de la grammaire. Cependant, il est préférable de ne pas se fier aveuglément à la technologie, mais souvenez-vous des exceptions les plus communes à la règle. En particulier, le fait que non seulement le mot « café » (boisson) – masculin, mais aussi le nom d'un tissu léger, transparent français – « tulle ».