481 Shares 4908 views

Types de significations lexicales de mots dans la langue russe

Dans cet article , nous examinons les types de significations lexicales de mots et de présenter leur classement le plus célèbre créé par V. V. Vinogradovym.

Quelle est la signification lexicale?

Comme nous le savons, il y a deux mots qui signifient – grammaticales et lexicales. Et si le sens grammatical est abstraite et inhérente à un grand nombre de mots, lexicales toujours individuellement.

sémantèse sont appelés fixes dans l'esprit de la connexité de langage médiatique d'objets ou de phénomènes de la réalité avec certaines unités sonores du complexe linguistique. Autrement dit, le sens lexical se réfère au contenu, caractéristique d'un mot particulier.

Nous considérons maintenant, sur la base de quels types sécrètent des significations lexicales des mots. Et puis considérer l'une des classifications les plus populaires.

Types de significations lexicales

corrélation sémantique des différents mots de la langue russe vous permet d'identifier les différents types de jetons. À ce jour, il y a beaucoup systématisations ces valeurs. Mais il est considéré comme la classification la plus complète proposée par V. V. Vinogradovym dans son article intitulé « Les types de significations lexicales des mots. » Cette typologie, nous analysons plus loin.

en fonction de la corrélation

Sur la proposition (ou corrélation) a décidé d'attribuer deux valeurs jetons – propre et figuré.

Valeur directe, également appelée la principale ou majeure – est une valeur qui reflète le phénomène de la réalité, le monde réel. Par exemple: le mot « table » fait référence à un meuble; « Black » est le noir de carbone et la couleur; « Bouillir » désigne une bulle, faire bouillir, évaporer par chauffage. Cette sémantique est permanente et est soumis uniquement à des changements historiques. Par exemple: « table » dans les temps anciens signifiait « règne », « trône » et « capital ».

Les principaux types de significations lexicales sont toujours divisés en plus petits, que nous avons prouvé à ce point, en parlant des sens littéral et figuratif.

De retour au sujet principal, vous pouvez ajouter que les mots au sens littéral sont moins que d'autres, en fonction du contexte et d'autres mots. Il est donc considéré que ces valeurs ont la plus faible connexion syntagmatique et le conditionnement le plus paradigmatique.

portable

Types de significations lexicales de mots ont été attribués sur la base de la langue vivante russe, qui est souvent utilisé jeu de langage, dont une partie est l'utilisation de mots dans un sens figuré.

Ces valeurs sont dues à transférer le nom d'un objet à une autre réalité sur la base des caractéristiques des fonctions de similarité généralité et ainsi de suite.

Ainsi, le mot a été en mesure d'avoir des valeurs multiples. Par exemple: "table" – 1) signifie "équipement" – "table de la machine"; 2) dans le sens de « pouvoir » – « obtenir une chambre avec une table »; 3) dans le sens de « séparation dans la mise en place » – « Table ronde ».

Formé d'un nombre de valeurs portables comme le mot « ébullition »: 1) le sens de « l'affichage dans un haut degré de » – « sont au travail »; 2) l'affichage excessif de l'émotion – « faire bouillir avec indignation. »

Les valeurs portables sont basées sur l'approche des deux concepts avec l'aide de différents types d'associations qui sont faciles à comprendre par des locuteurs natifs. Très souvent, les valeurs indirectes ont une grande images: pensées noires ébullition avec indignation. Ces expressions figuratives rapidement fixées dans la langue, puis tombent dans les dictionnaires.

Les valeurs portables avec une imagerie distincte se caractérisent par leur stabilité et la reproductibilité des métaphores, inventées par des écrivains, des poètes et publicistes, que ceux-ci sont strictement personnels.

Cependant, très souvent portable, les valeurs perdent leurs images pour les locuteurs natifs. Par exemple, « poignées de sucre », « coude », « carillon » est plus perçus comme des combinaisons d'imagination. Ce phénomène est appelé imagerie éteinte.

Types de significations lexicales de mots par origine

En fonction du degré de motivirovatsii sémantique (ou d'origine) attribuée:

  • Image en motivation (secondaire ou dérivés) – dérivé de valeurs et la base de dérivationnels affixes.
  • mot non motivé (primaire ou non dérivé) – elles ne dépendent pas de la valeur des morphèmes inclus dans la composition de mots.

Par exemple: démotivés pour inclure le mot « construction », « table », « blanc ». Pour motivé – « bâtiment », « table », « lait de chaux » parce que ces mots ont été formés par démotivés, en plus, les mots sont les principales sources pour aider à comprendre le sens des jetons nouvellement formés. C'est « lait de chaux », dérivé des « blancs » signifie « faire un blanc. »

Mais tout est si simple, la motivation de certains mots ne sont pas toujours aussi clairement se manifeste, comme la langue est en train de changer, et pas toujours possible de trouver la racine historique du mot. Cependant, si vous passez l'analyse étymologique, il est souvent possible de trouver un lien entre les anciens, les mots en apparence tout à fait dissemblables et expliquer leur signification. Par exemple, nous apprenons après l'analyse étymologique des mots « fête », « gras », « tissu », « fenêtre », « nuage » issu d'une « boisson » à « live », « twist », « oeil », « glisser » respectivement. Par conséquent, il est pas toujours possible de profane de la première fois de distinguer le mot de motivation démotivés.

Types de significations lexicales de mots sur la compatibilité

En fonction de la compatibilité lexicale sens du mot peut être divisé en:

  • Gratuit – sont essentiellement uniquement les connexions sujet-logique. Par exemple: « verre » peut être combiné seulement avec des mots qui indiquent liquide (thé, eau, limonade, etc.), mais il ne peut jamais être utilisé avec les mots « run » type « beauté », « nuit ». Ainsi, la combinaison de ces mots sera réglée la compatibilité ou l'incompatibilité du sujet des concepts qu'ils représentent. Autrement dit, la « liberté » à la compatibilité de ces mots est assez classique.
  • Non sans – ces mots ont des possibilités limitées combinées lexical. Leur utilisation dans le discours dépend du facteur sujet-logique et par langue. Par exemple: le mot « statisme » peut être combiné avec les mots « yeux », « regard », « yeux », tandis que les mots ne peuvent pas être corrélées avec d'autres jetons – ne disent pas « statisme pied. »

types non libres de significations lexicales des mots en russe:

  • Phraséologie liée – vendue exclusivement dans l'écurie (ou combinaison idiomatiques). Par exemple: l'ennemi juré – Inutilisé ami juré, à moins que c'est le jeu de langage de l'auteur.
  • Syntaxiquement conditionné – vendu uniquement dans les cas où le mot est forcé d'exécuter une fonction inhabituelle pour lui. Par exemple, le mot « chapeau », « chêne », « log » sont prédicats, décrivant l'homme comme le récent, émoussé, saboteur, insensible, manque d'initiative. Jouer ce rôle, le mot est à chaque fois classé en tant que type d'imagerie et significations figuratives.

Par valeurs syntaxiquement conditionnées sont celles structure lexicale, qui peut être réalisée que dans certaines conditions syntaxiques. Par exemple: « vortex » trouve son sens figuré que sous la forme du genre. n -. "tourbillon d'événements."

en fonction

Types porte sens lexical des mots peuvent être attribués en fonction de la nature des fonctions exercées:

  • Nominatif – le nom vient du mot « nomination », et fait référence à la désignation des objets, des phénomènes et leurs qualités.
  • Expressif-sémantique – dans ces mots devient seme connotatif dominante (émotionnellement estimé).

Exemple: mots nominatif « grand homme » – cette phrase informe l'auditeur que la personne à qui la caractéristique de forte croissance.

EXEMPLE mots expressifs sémantiques dans le même cas que celui décrit ci-dessus, le terme « haute » est remplacé par « grand » – que l'information ajoutée à la forte croissance de désapprobation, l'évaluation négative de la croissance. Ainsi, le mot d'expression « longiligne » est synonyme du mot « élevé ».

la nature des communications

Les principaux types de significations lexicales des mots russes, selon la nature de la relation dans le système lexical d'une valeur avec les autres:

  • valeur corrélative – mots, opposés l'un à l'autre pour quelque motif: bon – mauvais, loin – à proximité.
  • Valeur autonome – mots relativement indépendants des objets spécifiques: une chaise, un théâtre de fleurs.
  • Les valeurs déterministes – le mot résultant de la valeur d'autres mots, parce qu'ils sont des variantes expressives et stylistiques du mot « hack » est dû au mot « cheval », « beau », « magnifique » – « bon ».

résultats

Ainsi, nous avons énuméré les types de significations lexicales des mots. inclure brièvement les aspects suivants qui lyagla la base du classement fourni par nous:

  • communication Objet conceptuel des mots ou des relations paradigmatiques.
  • relation syntagmatique ou la relation des mots les uns aux autres.
  • Détournement ou jetons de connexion dérivatifs.

A travers l'étude de la classification des significations lexicales, nous pouvons mieux comprendre la structure sémantique des mots plus en détail pour comprendre les relations systémiques qui ont été établies dans le lexique de la langue moderne.