273 Shares 2975 views

Espéranto – qu'est-ce? La langue internationale espéranto

Probablement tout le monde au moins une fois entendu parler de l'espéranto – le langage universel conçu pour devenir le monde entier. Et bien que le monde est encore la plupart des gens parlent les médecins chinois, cette invention polonaise ont leur propre histoire et perspectives. Où l'espéranto est arrivé, ce qui est cette innovation en linguistique qui l'utilisent – à lire, et nous répondrons à toutes ces questions.

L'espoir pour la compréhension mutuelle

Probablement, depuis la construction de la Tour de Babel humanité connaît des difficultés liées au manque de compréhension de la parole des autres.

L'espéranto a été conçu pour faciliter la communication entre les personnes de différents pays et cultures. Il a d'abord été publié en 1887 par le Dr Lyudvikom Lazarem Zamenhof (1859-1917 gg.). Il a utilisé le pseudonyme de « Dr Esperanto », ce qui signifie « celui qui espère ». Et il y avait le nom de sa création, qu'il a développé avec soin au fil des ans. La langue internationale espéranto doit être utilisé comme neutre au cours d'une conversation entre les gens qui ne connaissent pas la langue de l'autre.

Il a même son propre drapeau. Il ressemble à ceci:

langue artificielle espéranto est beaucoup plus facile à apprendre que la langue nationale habituelle qui a évolué naturellement. Sa conception est simplifiée et simple.

vocabulaire

Il est pas exagéré de dire sur l' espéranto, il est un méli – mélo des principales langues européennes. Le Dr Zamenhof a pris comme base les mots réels pour sa création. Environ 75% du vocabulaire vient du latin et langues romanes (surtout français), 20% sont allemands (allemand et anglais), et le reste de l'expression prise des langues slaves (russe et polonais) et grec (principalement termes scientifiques). Largement utilisé des mots communs. Par conséquent, les gens qui parlent russe, même sans formation peut lire environ 40% du texte en espéranto.

Langue inhérente écriture phonétique, t. E., chaque mot est prononcé exactement comme il est écrit. Aucune lettre imprononçable ou des exceptions, ce qui facilite grandement son étude et l'utilisation.

Combien de personnes parlent l'espéranto?

Ceci est une question très commune, mais en fait personne ne connaît la réponse exacte. La seule façon de déterminer de manière fiable le nombre de personnes qui parlent l'espéranto – il provedesti recensement global, qui, bien sûr, presque impossible.

Néanmoins, le professeur Sidney Culbert de l'Université de Washington (Seattle, Etats-Unis) a fait l'étude la plus complète sur l'utilisation de cette langue. Il a mené une entrevue avec l'espéranto dans des dizaines de pays à travers le monde. Sur la base de cette étude, le professeur Culbert a conclu qu'il est utilisé par environ deux millions de personnes. Ce qu'il met à égalité avec les langues telles que la Lituanie et l'hébreu.

Parfois, le nombre d'espérantistes à exagérer ou, au contraire, réduire au minimum, les chiffres vont de 100 000 à 8 millions.

Popularité en Russie

Espéranto a beaucoup de fans ardents. Saviez-vous qu'en Russie il y a une rue en espéranto? Kazan est devenue la première ville de ce qui était alors l'Empire russe, où le club est dédié à l'étude et la diffusion de la langue a été découverte. Elle a été fondée par plusieurs militants intellectuels, qui ont été ravis de l'idée du Dr Zamenhof et a commencé à le promouvoir. Ensuite, les professeurs et les étudiants de l'Université de Kazan a ouvert un petit club en 1906, qui ne pouvait pas survivre longtemps dans les années turbulentes du début du XXe siècle. Mais le mouvement a été repris après la guerre civile, il y avait même un journal sur l'espéranto. Le langage est devenu de plus en plus populaire comme notion cohérente du Parti communiste appelant à l'unification des différentes personnes au nom de la révolution mondiale. Par conséquent, en 1930, la rue sur laquelle était le club Espéranto, a reçu un nouveau nom – l'espéranto. Cependant, en 1947, il a de nouveau été rebaptisé en l'honneur de l'homme politique. À l'implication même temps dans l'étude de la langue, il est devenu dangereux, et depuis lors, sa popularité a chuté de manière significative. Espérantistes mais n'a pas donné et en 1988 la rue a reçu son ancien nom.

Dans l'ensemble, en Russie il y a environ 1 000 haut-parleurs. D'une part, il est un peu, mais d'autre part, si l'on considère que la langue est étudiée dans les clubs amateurs seulement, ce n'est pas un si petit chiffre.

courrier

L'alphabet est basé sur le latin. Il contient 28 lettres. Étant donné que chacun d'entre eux correspond au son, ils, aussi, 28, à savoir, 21 5 consonnes et voyelles semivoyelles 2.

En espéranto lettres qui nous sont familières du latin, viennent parfois en deux et écrit avec une « maison » (la coche inversée du haut). Ainsi, le Dr Zamenhof a introduit de nouveaux sons qui étaient nécessaires à sa langue.

Grammaire et proposition de construction

Ici aussi, le principal principe confessera de l'espéranto – la simplicité et de clarté. La langue n'a pas de naissance, et l'ordre des mots dans une phrase est arbitraire. Il n'y a que deux cas, trois fois, et trois humeurs des verbes. Il y a un vaste système de préfixes et suffixes, qui peut être utilisé pour créer de nouveaux mots à partir d'une seule racine.

L'ordre des mots flexible permet aux représentants des différentes familles de langues à utiliser les structures avec lesquelles ils sont les plus familiers, mais en même temps à parler sur un tout à fait compréhensible et grammaticalement correcte espéranto.

pratique

De nouvelles connaissances ne sera pas refusée, mais c'est ce que les avantages spécifiques que vous pouvez obtenir de l'étude espéranto:

  • Ceci est une langue seconde idéal qui peut être appris rapidement et facilement.
  • Pour correspondre à des dizaines de personnes d'autres pays.
  • Il peut être utilisé pour voir le monde. Il existe des listes de l'espéranto, libres prêts à accueillir d'autres haut-parleurs dans votre propre maison ou un appartement.
  • la compréhension internationale. Espéranto aide à briser les barrières linguistiques entre les pays.
  • L'occasion de rencontrer des gens d'autres pays aux conventions, ou lorsque l'espéranto, les étrangers viennent vous rendre visite. Il est aussi un bon moyen de rencontrer d'autres intéressant.

  • actions internationales. Si vous utilisez une personne de langue nationale, il faut faire un effort pour apprendre une langue peu familière pour moi-même, et que quelqu'un utilise seulement la connaissance de la naissance. Espéranto – un pas vers l'autre, parce que les deux hommes prennent la peine de l'étudier et de rendre possible la communication.
  • Traductions de chefs-d'œuvre de la littérature. De nombreux travaux ont été traduits en espéranto, certains d'entre eux peuvent ne pas être disponibles dans la langue maternelle espérantiste.

lacunes

Depuis plus de 100 ans, la langue artificielle la plus commune a émergé comme les fans et les critiques. Ils parlent l' espéranto, il est juste une autre relique amusante de l'époque victorienne, le même que la phrénologie et spiritisme. Tout au long de son existence, il ne est pas devenu une langue mondiale. De plus, l'humanité ne montre pas beaucoup d'enthousiasme à l'idée.

Les critiques soutiennent aussi sur l'espéranto, ce n'est pas facile, mais la langue difficile à apprendre. Sa grammaire a beaucoup de règles non-dits, et à écrire des lettres est difficile sur un clavier moderne. Des représentants de différents pays essaient constamment de faire ses propres amendements pour l'améliorer. Cela conduit à des conflits et des différences dans le matériel pédagogique. Également remis en question son euphonie.

Mais les fans de la langue soutiennent que dans le monde entier parlaient la même langue, 100 ans – il est trop peu, et compte tenu du nombre de locuteurs natifs, l'espéranto a son avenir.