318 Shares 6567 views

règles lexicales de la langue russe

règles lexicales – ce sont les normes par lesquelles il est la réglementation des règles pour l'utilisation et la combinaison des mots en question. Utilisation de celle – ci est déterminée par les caractéristiques de leurs significations lexicales. sémantèse d'une manière différente peut être appelée mots de contenu, qui affiche la vue du peuple russe sur les propriétés de l' objet ou processus de l'objet ou d'un phénomène.

règles lexicales définissent le processus et l'utilisation appropriée correcte d'un mot ou une expression en fonction de sa valeur, la précision et l'expressivité. Parfois, les gens essaient d'exprimer leurs sentiments d'écrasante, mais ayant un petit vocabulaire, en répétant la même phrase, gesticulant désespérément. Regardez ce monologue par assez drôle, mais c'est d'être un étudiant de cette « parole » est tout simplement écoeurant.

A cette occasion, il y a des poèmes ironiques merveilleux écrits Agnia Barto. Ils parlent de la façon dont une jeune fille écoutant l'histoire de son frère aîné sur le film que vous venez de regarder.

Ils sont elle – encore une fois!

Elle les – encore une fois!

Mais là encore

Il a sauvé.

Voici un exemple frappant du discours, lorsque les règles lexicales violation fondamentale, comme l'expression est absolument dépourvue de l'expression exacte de la pensée de l'orateur.

Aujourd'hui, cette « maladie » souffre la plupart des jeunes. Ne pas être en mesure de trouver le mot juste, les gens inarticulés ont recours à l'aide de mots-parasites, l'argot de la rue, et même un langage grossier.

Le deuxième aspect le plus important du droit d'un beau discours, qui est également inclus dans les règles lexicales – il collocations. Par exemple, souvent dans la langue russe est utilisé l'expression « extrême vieillesse », mais l'expression « jeunesse profonde » ne peut causer un sourire. De même, la violation des humoristes de la langue parlée russe a inventé l'expression « profondément et irrévocablement enceinte », « saine pathologiquement incurable » ou « parler-fonction ».

Il y a aussi une telle violation des règles lexicales de la langue que le mélange paronymes – mots qui peuvent être la même racine et similaire dans son mais aussi en corrélation les uns aux autres dans un sens et le niveau logique, mais qui diffèrent en fonction de la valeur exacte. Par exemple, ce sont les mots des « restes » et « reste », « économique » et « économique ».

règles lexicales ne permet pas non plus d'erreurs dans l'usage des mots. Blagues qui sont basés sur des phrases ridicules d'essais scolaires, ne peut laisser indifférent toute personne russe. Bien sûr, imaginez la scène: Onéguine Cologne « de humidifie »! Ou ici: Tatiana monte dans une voiture « avec un dos élevé à » !! Ou une phrase sur les pantalons troués «qui peut être vu à travers son fond prolétarienne » !!!

Et sur les portes du supermarché, vous pouvez trouver des annonces écrites, hélas, n'est plus un collégien, « Entrez par l'anus », et dans la salle à manger: « Les doigts et les œufs dans le sel est dunk pas » …

Lexicales règles de la langue russe ne tolère pas pleonasm, qui est proche de sens des mots qui y sont utilisés. Par exemple, ceux-ci peuvent être appelés l'expression « homme audacieux et courageux » et « vacance libre », « très forte » et « l'essence principale. »

Plus semble tautologie absurde dans la langue russe – l'utilisation de mots racine unique. « Organisé par l'Organisation », « écrire l'enregistrement », « piqûre piqûre », « raconter l'histoire », « peigne mes cheveux » – ne représente qu'une fraction de ces pierres précieuses qui sont souvent utilisés dans les discours de certaines personnes russes.

La négligence des règles lexicales produit l'incident de la parole tels que l'échec de la parole. Dans Dontsova un épisode quand parent est venu à l'école pour parler avec l'enseignant de la classe de l'enfant, voir dans le vestiaire un signe: « cintre pour les enseignants. »

Mais si vous regardez de plus près et de penser à ce sujet, ces annonces sont visibles partout une grande variété! Lorsque vous vous rendez compte que les règles de la littérature russe souvent violé russe les mêmes personnes qui devraient être fiers de leur langue propre, leur propre culture, il devient une honte de larmes.

Seigneur! Russes Essayons de dire le droit, imaginatif, belle langue russe, écrit avec les plus grandes créations littéraires de Pouchkine et Lermontov, Dostoïevski et Tolstova, Prishvina, Leskov, Fet et bien d'autres.