371 Shares 7438 views

A travers des épines aux étoiles: qu'est-ce que cela signifie, et pourquoi?

la langue russe est riche en différents phraséologie. Il existe une myriade d'expressions qui comprennent intuitivement ce qu'ils veulent dire, mais pensent que très rarement sur l'origine réelle ou la prononciation correcte, sans parler de l' utilisation littéraire adéquate. Un exemple frappant est l'expression familière: « Grâce à épines aux étoiles. » Qu'est-ce que cela signifie et pourquoi il y avait ces mots en circulation? Ces questions sont intéressantes tant du point de vue de l'utilisation dans le langage courant, et par rapport à l'utilisation littéraire.

origine

Les racines de cette expression est généralement liée à la bien connue latine Per aspera ad astra, qui, à son tour, est attribué à Lucius Seneca, utilisé dans son livre « Furious Hercules ». philosophe romain qui a vécu au début du premier siècle après JC, a été l'un des plus brillants représentants de stoïcisme.

Cette ligne de pensée oblige les partisans à maintenir une position forte, en dépit de tous les coups du sort. Apparemment, ce conseils les scientifiques pour assurer qu'il indique la source des mots de Sénèque, qui, comme nous le savons, non seulement était un disciple stricte de la doctrine stoïcienne, mais on est allé mourir pour ne pas changer leurs croyances, en même temps que sa femme. En effet, pas souvent dans notre temps de rencontrer une telle conviction de sa position philosophique.

A travers des épines aux étoiles: qu'est-ce que cela signifie?

Pour revenir à la phrase citée: Per aspera ad astra, on peut le voir d'abord investi dans son sens. Traduit, il va quelque chose comme ceci: « les étoiles, surmonter les obstacles sur le chemin. » En effet, il se sent la position stoïque claire. Une autre option, qui se trouve dans la traduction de « Hercules » est « pas un chemin lisse de la terre aux étoiles. » Cependant, ce sont les nuances d'interprétation dans le cadre de la langue, ce qui traduit le travail littéraire. Quoi qu'il en soit, ce qui implique le sens fondamental de l'expression idiomatiques « A travers les épines aux étoiles. » Ce que cela signifie pour la plupart de Sénèque, on peut déjà deviner juste, fondée sur la manière stoïcienne de penser et une relation correspondant à la vie de l'auteur.

De toute évidence, ce mouvement vers le haut, le but de son existence, sa réalisation avec la participation de toutes les forces, l'homme tempérée par la nature, malgré les obstacles, grands ou petits. Après tout, c'est le sens de la vie pour un vrai stoïque. Il faut aussi mentionner l'apparition dans la version russe du chiffre d'affaires mot intéressant « épines ». Il est une épine, une plante avec des pointes, ainsi que des difficultés au sens figuré, l'adversité, et ainsi de suite. D. Il est difficile d'aller sur la route, envahies par des plantes similaires. Apparemment, pour renforcer l'effet, et le mot a été ajouté. La langue russe est enchâssée cette option.

Considérez la mise en garde suivante associée à l'expression populaire « A travers les épines aux étoiles. » Qu'est-ce que cela signifie, si l'on imagine que les étoiles – est pas le but, mais quelque chose de presque impossible à atteindre la fantaisie? Ce qui, en général, sont les étoiles pour homme au stade actuel de développement technologique. Dans ce cas, il y a une autre interprétation, qui mentionnent rarement Phrasebook. A savoir, un objectif louable mais apparemment inaccessible donne lieu à des obstacles même les plus difficiles.

Cependant, des moments d'interprétation – ce n'est pas tout le matériel qui peut être abordée dans le titre de l'article. En effet, alors que l'accent était mis uniquement sur le sens de l'expression « Grâce à épines aux étoiles » (ce que cela signifie).

prononciation

Dans le langage courant, et non seulement la version commune de ce phraséologisme. Il a utilisé « par » au lieu de « à travers. » En général, la variation assez légitime, bien que parfois considéré comme incorrect parce que le dictionnaire est offert en premier. Il ne faut pas tromper le lecteur, de répondre de manière unique et comment – pas. Il est juste une expression régulière, et les changements de langue sont souvent si fugace, que cette stabilité de la phraséologie se révèle être assez fragile.

Mais revenons à notre dicton « Grâce à épines aux étoiles. » Qu'est-ce que cela signifie? La propriété est une combinaison de mots, en termes de prononciation, très instable. En règle générale, dans la conversation, les gens utilisent rarement cette parole de cette façon, comme nous l'avons signalé. Notre phrase sonne mieux, il est avec le mot « à travers », comme il est paradoxal.

conclusion

Ce matériel est pas destiné à être une analyse à part entière de toutes les nuances pour répondre à la question: « A travers les épines aux étoiles: qu'est-ce que cela signifie ». Le type d'information offert n'est pas fin édifiante, mais ne donne que le traitement conventionnel.