290 Shares 9289 views

« Alaverdi » – quel est-il? Le sens de « Alaverdi ». Comment traduire « Alaverdi »

l'hospitalité géorgienne est célèbre dans le monde entier. Ceux qui ont fait l'expérience par vous-même, puis pendant longtemps un repas riche se souvient avec des invités gay, maître des cérémonies spirituelles et de partager ces souvenirs avec les autres.

Géorgie – dans le monde entier

Il était en Géorgie sonne souvent « Alaverdi » – un mot, le plus approprié pour les fêtes gaies. Cependant, il a déjà migré vers d'autres pays, en particulier l'ex-Union soviétique, où il est utilisé est pas toujours comme prévu.

Par exemple, dans une fête bruyante, quand les gens sont bien reposés et « a pris sur sa poitrine, » il est difficile d'écouter la fin pains grillés remue, surtout si elles diffèrent zanudlivym et franchement ennuyeux. Cela semble sans fin « Alaverdi » ceux qui ne peuvent pas attendre d'avoir son mot à dire, à ajouter au toast discours propres idées astucieuses.

Dans le meilleur des cas dans la Alaverdy tradition européenne signifie quelque chose comme ceci: « Permettez-moi d'ajouter à ce qui précède. » Lorsque l'un des toasts, il termine, l'autre avec le mot « Alaverdi », poursuit le développement du thème.

Alaverdi – quel est-il?

Dans la tradition géorgienne, tout est différent. Toast pour interrompre il n'y a tout simplement pas accepté, et est considéré comme la hauteur de l'ignorance – irrespectueux envers les personnes invitées à la célébration. Seulement quand le pain grillé avait terminé son discours, il Toastmaster passer le mot à d'autres clients. Voici une action, le transfert à un autre pain grillé, et de la signification de « Alaverdi ». Par ailleurs, le Dictionnaire de celui-ci et des friandises. Et ce mot fait référence à l'âge moyen, le nombre de places dans le invariables et immuables. Cependant, il dit encore qu'il peut également être utilisé dans le sens de pain grillé réciproque, des excuses ou une action.

Comment traduire « Alaverdi »?

Il se trouve que l'étymologie du mot ne nous connecte pas directement avec la Géorgie et son hospitalité. Le mot « Alaverdi » se compose de deux mots: allah, ce qui se traduit de l'arabe comme « dieu », et verdi – en turc signifie « donnés ». Le résultat est: « Donnez-vous un dieu », ou même, dans un mode de réalisation, « Que Dieu soit avec vous. »

Cependant, il existe une autre interprétation, lorsque les deux parties de mots sont traduits à partir du turcique « ala » – « prendre », « Verdi » – « a donné ». Donc, quelque chose comme: « Je donne, que vous prenez. » Cette option est déjà possible d'accueillir au sens du transfert de pain grillé d'un haut-parleur à l'autre lors de la cérémonie.

Alaverds et Alaverdoba

Mais les Géorgiens eux-mêmes interpréter, ce qui signifie « Alaverdi »? Leur version est basée sur des événements historiques. Au XVIIe siècle, l'un des plus célèbres princes géorgiens Bidzina Tcholokachvili Kakheti a décidé d'aider à se débarrasser des Perses. Pour son idée sans aucun doute un succès, il, à son tour, a demandé l'aide du duché de Ksani, qui est situé juste à côté – dans la gorge Ksani. Les voisins ont pas renoncé, a envoyé un messager avec un message qui devait encore être bien compris. Prince message traduit correctement le mot « alaverds » signifiait Avelardoba – fête patronale, qui est célébrée le 28 Septembre. Le même jour, l'aide est venue au prince Bidzina et Kakheti a été libéré.

la mémoire vivante

Les étrangers demandent: Alaverdi – quel est-il? Et Géorgiens chaque fois que le son du mot se souvenir des exploits de leurs ancêtres. Et le but de grillage, qu'ils profèrent à divers festivals – pour relier le passé, le présent et l'avenir dans un tout indissoluble. Par conséquent , pains grillés géorgiens sont souvent très longs, le son de 10 à 15 minutes, peut accueillir un devis et proverbes diffèrent nécessairement la sagesse et ont fin instructives.

Cette mémoire n'est pas émoussé, un rappel des événements anciens est le temple Alaverdi. Cependant, il a été construit bien avant les événements décrits dans le V siècle Avvoyu Joseph, qui a prêché la foi chrétienne tout en Géorgie. L'ancien temple est situé près de la ville de Telavi. Bien sûr, il a été à plusieurs reprises détruit par le temps et des attaques des ennemis, mais il a été restauré, par exemple, en 1741. Dans ce temple est le tombeau des rois de Kakhétie. Des milliers de pèlerins affluent ici le 14 Septembre, marquant la fête du temple.

Alaverdi sons aux fêtes

Probablement pas besoin de demander: Alaverdi – quel est-il? Étant donné que ce genre d'attribut de toute fête géorgienne. Le dernier, je veux parler en particulier.

fête géorgienne – un effet fascinant avec beaucoup de coutumes, qui ressemble à une fête royale ou la représentation théâtrale. L'hospitalité des Géorgiens devraient apprendre. Après tout, ils ont rien à être désolé pour nos chers invités. Mettre sur la table tous les meilleurs qu'il ya dans la maison. Nombre de différents plats et boissons peut dépasser les invités mangent tout.

Principalement à la fête est un maître de cérémonie, il a été le premier toast est élevé pour lui. Pendant les invités de Toastmasters toasts doivent être prêts à continuer son discours. Tamada a le droit d'empêcher un autre « haut-parleur », mais d'offrir un mot tout à coup, à la fin de son toast, en disant « Alaverdi ». Selon la coutume de la fête dure plusieurs heures. Tamada tout le temps suivant l'ordre, déclare les pauses et même pénalisent les clients retardataires.

Pourtant, la fête géorgienne – il est avant tout un concours d'éloquence. Traditionnellement, ces fêtes adhèrent strictement au thème du festival, en observant une certaine séquence de la première à la dernière toast. Tous les pains grillés sont l'accompagnement de la musique et de la chanson. Il est important pour porter un toast souffert futilités et la flatterie et la sincérité distinguée, l'honnêteté et la sagesse.

Je le répète encore une fois: d'interrompre les Géorgiens de pain grillé ont pas accepté, au contraire, tous les participants écoutent attentivement fête les uns aux autres.

Et enfin …

Dans la dernière partie de l'article sur « Alaverdi – quel est-il », peut-être, devrait être renvoyé au mot suivant et entendre des toasts de pain grillé géorgien.

Ainsi: « Dans ce pays accueillant, il y a une croyance, si le temps qu'une personne passe avec invités d'honneur, il ne compte pas dans l'âge. Par conséquent, l'invité en Géorgie a appelé le messager de Dieu. Alors buvons pour les invités et chers, estimés qui allongent notre jeunesse! "

Alaverdi!

« La maison qui ne dispose pas d'une bonne base, avec le passage du temps est détruit. La famille n'a pas hôte prudent et intelligent fait faillite. Dans la maison ou dans une famille où il y a une foule accueillant et gentil, les clients ne se produisent pas. Alors buvons pour le maître de la maison durable, sage et accueillant! "