81 Shares 5711 views

méthodes artistiques dans la littérature: types et exemples

Comme vous le savez, le mot est l'unité de base d'une langue, ainsi que la composante la plus importante de ses moyens artistiques. L'utilisation appropriée de la langue détermine en grande partie l'expressivité de la parole.

Dans le contexte du mot – est un spécial monde, un miroir de la perception de l'auteur et la relation à la réalité. Le texte littéraire a son métaphorique, l' exactitude, leur vérité-disant révélations artistiques des caractéristiques linguistiques dépendant du contexte spécial.

perception individuelle du monde qui nous entoure se reflète dans ce texte à l'aide de déclarations métaphoriques. Après tout, l'art – est avant tout une expression de soi de l'individu. Tissu de livres est tissé à partir de métaphores, créer des vagues et de travailler sur des émotions image d'une œuvre d'art. Dans les mots, il y a des valeurs supplémentaires, coloration stylistique particulière, créant ainsi une sorte de monde que l'on découvre en lisant le texte.

Non seulement dans la littérature , mais aussi à l'oral, la parole dialectal que nous utilisons sans y penser, différentes techniques d'expression artistique, pour lui donner une certaine émotion, la persuasion, l' imagerie. Voyons voir ce que les dispositifs artistiques sont en langue russe.

il aide en particulier à créer une utilisation expressive des métaphores, donc nous allons commencer avec eux.

métaphore

Techniques artistiques dans la littérature ne peuvent être imaginées sans mentionner les plus importants d'entre eux – une métaphore. Ceci est un moyen de créer une image de la langue du monde sur la base déjà existante dans la langue des valeurs.

Les types de métaphores sont les suivantes:

  1. Pétrifié, porté, sec ou historique (proue du bateau, une aiguille).
  2. combinaison en forme résistante de mots qui possèdent l'émotion, des métaphores, reproductibilité dans les mémoires de nombreux orateurs, expressivité (mort cercle fermé de pression, etc …) – Idiom.
  3. Une métaphore unique (par exemple, coeur sans abri).
  4. Déplié (coeur – « porcelaine cloche Chine en jaune » – Nikolai Gumilyov).
  5. poésie traditionnelle (le matin de la vie, le feu de l'amour).
  6. Individuellement-auteur (bosse de la chaussée).

En outre, la métaphore peut être allégorie simultanément le mode de réalisation, une hyperbole, paraphraser, méiose, litote et d'autres chemins.

Le mot « métaphore » est traduit du mot grec « transfert ». Dans ce cas, nous traitons avec le transfert des noms d'un sujet à l'autre. Qu'il était possible, ils doivent nécessairement être quelques similitudes, ils devraient être quelque peu lié. La métaphore est un mot ou une expression est utilisée dans un sens figuré en raison de la similitude des deux phénomènes ou des objets sur certains motifs.

A la suite de ce transfert l'image créée. Par conséquent, la métaphore – l'un des moyens les plus importants d'expression de la parole artistique, poétique. Cependant, l'absence de cette voie ne signifie pas l'absence d'expression du travail.

Métaphore peut être aussi simple ou étendue. Au XXe siècle ravivé l'utilisation de la poésie déployée, et la nature des changements simples de manière significative.

métonymie

Métonymie – il est l'une des variétés de métaphores. Traduit du mot grec qui signifie « Renommer », puis il y a le transfert du nom d'un objet à un autre. Métonymie remplace d'autres mots sur la base de la contiguïté existante des deux concepts, des objets, et ainsi de suite. D. Ce chevauchement sur la valeur directe de l'ordinateur portable. Par exemple: «J'ai mangé deux bols. » Le mélange des valeurs et leur transfert est possible parce que les éléments sont adjacents, la contiguïté peut être dans le temps, dans l'espace, et ainsi de suite. D.

synecdoque

Synecdoche – une sorte de métonymie. Traduit du mot grec qui signifie « corrélation ». Cette valeur de transfert tient quand, au lieu d'un plus large appelé minimum, ou vice-versa; au lieu d'une partie – tout, et vice versa. Par exemple: « Selon Moscou. »

épithète

Techniques artistiques dans la littérature, une liste dont nous avons est maintenant, il est impossible d'imaginer sans l'épithète. Ce chiffre, des sentiers, la définition d' imagination de l'expression ou le mot pour une personne, un phénomène, un objet ou une action à la subjective position de l'auteur.

En grec, le terme signifie « l'application, l'application », qui est, dans notre cas, une charge de parole des autres.

L'épithète d'une simple définition se distingue par son expression artistique.

épithètes constantes utilisées dans le folklore comme moyen de frappe, ainsi que l'un des moyens d'expression artistique les plus importants. Au sens strict du terme aux pistes appartiennent seulement ceux d'entre eux qui ont la fonction du mot dans un sens figuré, par opposition aux soi-disant épithètes exactes qui sont exprimées par les mots du sens littéral (de petits fruits rouges, de belles fleurs). Sont en forme avec l'utilisation de mots dans un sens figuré. Ces épithètes sont appelés métaphoriquement. nom métonymique peut également être la base de ce sentier.

Oxymore – une sorte de épithète, le soi-disant épithètes contrastées, formant une combinaison avec le nom en face d'eux sur le sens des mots (haïssant l'amour, la tristesse joyeuse).

comparaison

Comparaison – chemins dans lesquels un objet est caractérisé par une comparaison avec l'autre. C'est une comparaison des différents éléments de similitude qui est à la fois évidente et inattendue, lointaine. Habituellement, il est exprimé par certains mots: « juste », « comme », « regarde » comme « ». les comparaisons peuvent également prendre la forme de l'instrumental.

imitation

La description des techniques artistiques dans la littérature, il est nécessaire de mentionner et l'usurpation d'identité. Il est une sorte de métaphore, ce qui représente l'affectation des propriétés des objets êtres vivants de la nature inanimée. Souvent, il est créé en se référant à des phénomènes similaires de la nature comme des êtres conscients. Personnification est également transféré aux propriétés des animaux humains.

Hyperbole et litote

Notez ces techniques d'expression artistique dans la littérature comme hyperbole et litote.

Hyperbole (en traduction – « exagération ») – l'un des moyens d'expression de la parole, est une figure avec une valeur d'exagération de ce qui est en jeu.

Litote (en traduction – « facile ») – hyperbole face – minoration outrancière de ce qui se passait (Tom Pouce, un paysan avec un ongle).

Sarcasme, l'ironie et l'humour

Continue de décrire les méthodes artistiques dans la littérature. Nous complétons notre liste de sarcasme, l'ironie et l'humour.

  • Sarcasme est traduit du mot grec « fossé de la viande. » Il est remarque ironique, sarcastique rictus narquois. Si vous utilisez le sarcasme crée un effet comique, mais en même temps il y a évidemment une évaluation idéologique et émotionnel.
  • L'ironie est traduit par « une imposture », « ridicule ». Il se produit lorsque les mots ont dit une chose et signifiait tout autre chose, le contraire.
  • Humour – l'un des moyens lexicaux d'expression, signifie « humeur », « tempérament ». Dans la bande dessinée, la clé allégorique peut être écrit des œuvres parfois entiers où il y a une relation de langue dans humeur à quelque chose. Par exemple, l'histoire "Caméléon" A. P. Chehova, et beaucoup de fables I. A. Krylova.

Formes de techniques artistiques dans la littérature ne se terminent pas là. Présenter votre attention ce qui suit.

grotesque

Les techniques artistiques les plus importantes de la littérature comprennent et grotesque. Le mot « grotesque » signifie « complexe », « bizarre ». Cette technique artistique constitue une violation des proportions des phénomènes, des objets, des événements, dépeintes dans le travail. Il est largement utilisé dans l'art, par exemple, Saltykov-Shchedrin ( « Golovlevs », « Histoire d'une ville », un conte de fées). Cette technique artistique basée sur une exagération. Cependant, l'étendue de son beaucoup plus que celle de l'hyperbole.

Sarcasme, l'ironie, l'humour et le grotesque – méthodes artistiques populaires dans la littérature. Des exemples des trois premières – histoires A. P. Chehova et N. N. Gogolya. J. créativité grotesque. Swift (par exemple, "Les Voyages de Gulliver").

Quel genre de technique artistique utilisée par l'auteur (Saltykov-Shchedrin) pour créer une nouvelle image « Golovlevs » de Judas? Bien sûr, le grotesque. Et le sarcasme sont Ironie présents dans les poèmes de Maïakovski. Humour Produit rempli Zoschenko, Shukshina, Prutkov. Ces techniques artistiques dans la littérature, des exemples dont nous venons de citer, comme vous pouvez le voir, il est très souvent utilisé par les écrivains russes.

jeu de mots

Pun – de parler, ce qui est ambiguïtés délibérées ou involontaires résultant lorsqu'il est utilisé dans le contexte de deux ou plusieurs significations ou de la similitude de leur son. Ses espèces – paronomasia, faux etymologization, Zeugma et spécifications.

Les jeux de mots jeu de mots basé sur l'homonymie et les ambiguïtés. Parmi ceux-ci, il y a les blagues. Ces techniques artistiques dans la littérature se trouvent dans les œuvres de Vladimir Mayakovsky, Omar Khayyam, Kozmy Prutkova, A. P. Chehova.

Une figure de la parole – ce qui est?

Le mot « figure » de l'aspect latin signifie », la forme, l'image. Ce mot a plusieurs significations. Ce qui fait référence à l'expression telle qu'elle est appliquée à l'art de la parole? des moyens d'expression, syntaxiques se référant aux chiffres: exclamations rhétoriques, des questions, le traitement.

Qu'est-ce qu'un « sentier »?

« Qu'est-ce que vous appelez une technique artistique qui utilise le mot dans un sens figuré? » – Vous demandez. Le terme « pistes » sont combinées différentes techniques: l'épithète, la métaphore, la métonymie, la synecdoque, simile, litote, hyperbole, personnification, et d'autres. Dans la traduction du mot « piste » signifie « tourner ». De l'art de la parole ordinaire diffère en ce qu'il utilise une dynamique particulière qui l'ornent, le rendant plus expressif. différents moyens d'expression utilisés dans une variété de styles. Le plus important dans le concept de la parole « expressive » pour un art – la capacité de texte, une œuvre d'art pour fournir l'impact esthétique et émotionnel sur le lecteur, pour créer des images poétiques et des images vives.

Nous vivons tous dans un monde de sons. Certains d'entre eux nous causent des émotions positives, tandis que d'autres préoccupations, alarmante, alarmante, ou évoquent le sommeil calme. Des sons différents produisent des images différentes. Au moyen d'une combinaison peut être émotionnellement affecter les humains. La lecture des œuvres d'art de la littérature russe et le folklore, nous les percevons un son particulièrement aigu.

Les techniques de base de la création d'une expression sonore

  • Allitération – répétition de consonnes identiques ou similaires.
  • Assonance – répétition intentionnelle de l'harmonie des voyelles.

Souvent, allitération et assonance utilisés dans les travaux en même temps. Ces techniques ont pour but d'évoquer différentes associations dans le lecteur.

Admission zvukopisi dans la fiction

Zvukopis – est une technique artistique est l'utilisation de certains sons dans un ordre spécifique pour créer une certaine image, qui est, le choix des mots qui imitent les sons du monde réel. L'acceptation de ce dans la littérature utilisée dans la poésie et la prose.

variétés Zvukopisi:

  1. Assonance – traduit du français signifie « harmonie ». Assonance est une répétition de sons de voyelles identiques ou similaires dans le texte pour créer une certaine image acoustique. Elle favorise l'expression de la parole, il est utilisé par les poètes du rythme, des poèmes rimes.
  2. Allitération – du mot grec « lettre ». Cette technique est la répétition des consonnes dans le texte de l'art pour créer une image sonore, afin de le rendre plus expressif poétique.
  3. Onomatopée – le transfert de mots, de sons rappelant les phénomènes du monde, impressions auditives.

Ces techniques artistiques dans les versets sont très fréquents, sans la parole poétique ne serait pas si mélodieuse.