495 Shares 1298 views

noms dénombrables en anglais. Les noms dénombrables et indénombrables

Il fait tout le monde incalculables et la mesure? Non. Cependant, ici nous ne parlons pas de ces concepts philosophiques comme l'amour ou l'amitié. Nous sommes intéressés par des noms dénombrables en anglais. Nous analysons toutes les nuances de leur utilisation.

Le concept de noms dénombrables

« L'amour » mot (amour) et « amitié » (amitié) auront dans le thème le plus pertinent. Ni l'un ni l'autre ne peut être compté. On peut dire « beaucoup d'amour », mais nous ne pouvons pas « trois amour ». Voilà comment nous distinguons entre les noms dénombrables et non dénombrables, le nombre de premières peut toujours compter. Peut-être une bouteille d'eau, deux bouteilles d'eau (une bouteille d'eau, deux bouteilles d'eau), mais « seulement l'eau » (une eau), « deux eaux » (deux eaux) ou « trois eau » (trois eaux) – si ils ne disent pas. Le mot « eau » – innombrable.

Pourquoi est-ce que je fais connaissance avec la catégorie des noms dénombrables? Ne peut vraiment pas utiliser correctement ces mots sans savoir si vous pouvez les trouver? En fait, dans la langue anglaise , il est important, car en face des noms dénombrables ne pas utiliser l'article indéfini « a » (pour les noms avec voyelles – un), et certains article du est utilisé que dans certains cas.

Types noms dénombrables

Gardez à l'esprit que tous les noms dénombrables russes peuvent avoir un homologue anglais, qui se prête à rendre des comptes. Bien que discordances sont assez rares. Dans tous les cas, vous devriez avoir une idée de ce que les mots peuvent être attribués au moins innombrable afin de les utiliser correctement les articles. La liste des noms dénombrables dans la langue anglaise sont:

  • noms abstraits: beauté de beauté – la beauté, la permission – autorisation;
  • noms de maladies: grippe – grippe;
  • météo: pluie – pluie;
  • nourriture: fromage – fromage;
  • matériau: eau – eau;
  • Sports et activités: jardinage – jardinage;
  • articles: équipement – équipement;
  • caractéristiques géographiques: le Mississippi – Mississippi;
  • langues: allemand – allemand, russe – russe.

En plus d'un certain nombre de noms tels généralisent d'information – information, de l'argent – l'argent. Dans la plupart des cas, vous pouvez deviner si innombrable nom. Mais quelques mots peuvent causer des difficultés. Par exemple, les cheveux – cheveux. Certains étudiants se au point mort, après avoir rencontré dans les tâches d'un cheveu. En fait, les cheveux et un cheveu – ce sont des mots différents. Le premier est vraiment innombrable et traduit par les cheveux, le second mot est « appel proche » et peut être utilisé au pluriel. Un conseil pourrait aussi surprendre. Il n'a pas de pluriel, conseils n'existe pas. Il peut être traduit par « le Conseil », et comme « conseils » en fonction de la situation. Le mot fruit est pas « un fruit » et « légumes ». Il est très rare de trouver des fruits, mais il a un sens assez spécifique au sens exemplaire « fruit de différentes espèces. »

Caractéristiques de l'utilisation des noms dénombrables: pronoms, l'article

Avec nom indénombrable est utilisé seul article défini. Par exemple, les nouvelles – les nouvelles. L'article indéfini « a » jamais mis devant eux. En outre, ces noms ne sont pas pluriels. Beaucoup d'entre eux, pour ainsi dire sont au pluriel: nouvelles. Mais ils peuvent être utilisés dans les pronoms quantitatifs: certains (une certaine), peu (peu), beaucoup (beaucoup), ainsi qu'avec le démonstratif: ce (cette), que (un). En plus de tout cela, il y a quelques mots qui nous permettent de noms dénombrables en anglais dénombrable: tranche, bol, sac, banque, verre, tuiles, tasse, pain, tranche, et d'autres.

Par exemple, une barre de savon / chocolat / or – un morceau de savon / barre de chocolat / lingots d'or, un bol de fruits – un bol de fruits, un carton de lait – un carton de lait, une canette de bière – canette de bière, une tasse de café – tasse de café, un pain – un pain ou une miche de pain.

les noms innombrables avec l'expression d'un morceau de

Une utilisation très intéressante du mot « pièce » – un morceau de. Il est souvent utilisé avec le plus inattendu pour un résumé et des mots russes indénombrables, par exemple, un conseil, un morceau de musique, une information. Et, bien sûr, nous n'allons traduire ces expressions comme « un conseil », « morceau de musique » ou « élément d'information », bien que ces derniers sont également valables. Mais puisque c'est une assez expression stable, alors le transfert sera spécifique « conseil », « musique », « message. »

Correspondant à des noms dénombrables avec des verbes

Quel est le verbe à utiliser avec des noms dénombrables: sous la forme de singulier ou au pluriel? Par exemple, comment dire « argent sur la table »? L'argent est sur la poitrine ou l'argent sont sur la poitrine? Le droit d'être la première option. Avec des noms dénombrables verbes ne sont utilisés que dans le singulier. Exemples: le lait est frais – lait frais, l'eau est très chaude – eau très chaude. Mais si les mots auxiliaires utilisés qui mesurent des noms dénombrables, verbes accord a été en cours avec eux. Par exemple, deux dessins animés de lait sont sur la table – deux paquets de lait sur la table, trois bouteilles d'eau sont dans le réfrigérateur – trois bouteilles d'eau dans le réfrigérateur.

noms dénombrables dans la langue anglaise: les types

Peuvent tous les noms ne peuvent pas être comptés, divisés en groupes? En anglais, ces deux groupes, et, curieusement assez, ils sont divisés en fonction du nombre, singulier ou au pluriel. Pour inclure les noms multiples qui se terminent par -s, -es. Par exemple, le nom des jeux (fléchettes), les théories scientifiques (économie), les groupes et les associations (police, les Andes). Devant eux sont utilisés pronoms démonstratifs pluriel ceux -ci ou ceux – ci. Avant innombrable nom singulier, et la majorité d'entre eux, dans ce cas, utilisé tel ou tel.

Les noms dénombrables et indénombrables: exemples

Pour mieux comprendre les caractéristiques de ces types de noms, envisager une paire de noms, dont un est dénombrable et l'autre – innombrable. D'un intérêt particulier sont ceux qui ont la même traduction. Alors: chanson – musique (chanson – musique), bouteille – vin (bouteille – vin), rapport – informations (message – informations), placard – meubles (armoire – meubles), pointe – conseils (conseils, conseils – conseils), emploi – travail (travail, travail à la pièce – travail), jorney – Voyage (Voyage, Voyage – Voyage), vue – paysages (aperçu genre de – type de paysage). Le mot « horloge », qui en russe est utilisé uniquement au pluriel, en anglais se tiendra dans une seule. La montre est très cher – Ces montres sont très chers. Bien que, en ce qui concerne une variété d'heures, alors nous pouvons dire montres. l'argent Word peut aussi causer des difficultés. Après « l'argent » russe – est le pluriel. En anglais, le mot argent – il est toujours seulement un seul numéro sans exception. Par exemple, l'argent dans pas pour moi – l'argent – ce n'est pas pour moi. L'argent est sous l'oreiller – l'argent sous un oreiller. Autres noms dénombrables intéressants en anglais: courrier (e-mail, ce qui est, des colis et des lettres), l'ail (ail), mal (mal, le mal, la perte, les dommages), devoirs (devoirs), de la craie (craie), le contenu (le contenu, texte et le contenu graphique du site), la monnaie (monnaie), renommée (notoriété, renommée, la popularité), les ordures (ordures, drêches, résidus), innicence (pureté, innocence), gelée (confiture), le travail (travail, en particulier le travail physique) , du bétail (bovins, les animaux qui sont gardés à la ferme).

noms dénombrables en anglais et possessifs

Possessif exprime les relations de propriété. Par exemple, dans l'expression « la queue du chien, » on ne sait pas qui appartient à qui. Mais si vous donnez le mot forme le possessif « chien », il est immédiatement évident que la queue appartient à un chien, et non vice versa. Il établit des règles substantifs dénombrables anglais sont assez simples dans le cas possessif: il vous suffit d'ajouter la terminaison « s » après l'apostrophe, pour la queue de chien par exemple. Mais comment dire « température de l'eau », « masse de matière » ou « quelques livres de la crème glacée? » Immédiatement il convient de noter que les noms inanimés sont rarement utilisés dans le cas possessif. En règle générale, utilisez la préposition « de », par exemple: la masse d'une substance – masse de la matière (comme nous le voyons, dans la langue anglaise, le mot « substance » n'est pas indénombrable), quelques livres de crème glacée – crème glacée quelques livres. construction « nom + nom » est souvent utilisé. Par exemple, la température de l'eau – Température de l'eau.