813 Shares 6235 views

Signification phraséologisme « ciel semblait ovchinka », son origine

Idiom constituent l'un des principaux actifs du trésor de la langue russe. Connaissant leur interprétation, nous pouvons considérablement élargir votre vocabulaire et le rendre plus expressif et poignant.

Dans cet article, nous considérons le sens d'un phraséologique « ciel semblait ovchinka ». Renouvelé leur vocabulaire de ce chiffre d'affaires stable.

« Le ciel semblait ovchinka »: valeur phraséologisme

Pour l'expression la plus précise de ce tour aux linguistes qui font autorité et leurs œuvres.

Le dictionnaire S. I. Ozhegova a déclaré la phraséologisme signification suivante: « ciel semblait ovchinka »: si dire sur le sentiment de peur intense, la douleur. Il est à noter que l'expression fait référence au style familier.

Signification phraséologisme « ciel semblait ovchinka » à M. I. phrasebook Stepanovoy: « quelqu'un sera très peur, abasourdi, choqué (.. douleur, l'horreur, le désespoir, etc.) », qui est, tout autour semblera disproportionné . L'auteur fait remarquer que ce chiffre d'affaires stable expressif et est utilisé dans le langage courant.

Sur la base de ces définitions, nous pouvons tirer la conclusion suivante. Idiom se caractérise par un fort sentiment de peur, la douleur, l'horreur et le désespoir. Mais comment il a été formé? C'est ce que nous apprenons sur.

L'origine de l'expression

Comme on le sait, ovchinka – c'est la même que la peau de mouton – peau de mouton. Mais quid du ciel peut sembler la taille de celui-ci?

La chose est que le vieux jours sombres délinquants ont été mis dans un trou profond, punissant ainsi. Le prisonnier pouvait voir de c'est juste un petit morceau du ciel, un peu, avec ovchinka, la taille de la peau d'un mouton. C'est ce qui était vraiment grand et vaste, il semblait petit. Et est apparu à l'étude est une expression.

Ce qui veut dire qu'il est vraiment phraséologisme « ciel semblait ovchinka » lié à l'état de la peur, de choc, de la douleur quand les autres ne sont pas perçues comme telles,.

Synonymes d'expression

Comme nous l'avons noté, le sens du mot « ciel avec ovchinka semble » – une peur intense. La même interprétation ont les idiomes suivants: « l' âme est entré dans le talon », « a couru des frissons dans le dos », « givre sur le dos couru », « les cheveux sur la tête a commencé à bouger », « poil hérissé ressuscité », « le sang a gelé dans mes veines. »

expression caractérise aussi beaucoup de douleur. À cet égard, comme synonymes comprennent l'expression suivante: « crie même », « mais sur une montée de mur », « ou le souffle coupé ou respirer », « lumière blanche est pas agréable. »

Si on parle du sentiment d'horreur saisi, il fermera au sens du chiffre d'affaires stable «même les saints gagné à l'extérieur ».

manger phraséologisme

L'expression se trouve dans la littérature: dans « La fille du capitaine » par A. S. Pushkina, « premières années » KM Stanyukovicha, « oncle Dream » Dostoïevski, « Koutouzov » L. Ranovskogo et d'autres œuvres.

Idiom est utilisé dans la presse écrite. Les journalistes aiment utiliser la combinaison durable de mots pour un éclairage plus vif et précis a soulevé la question.

Ayant examiné cet idiome pour apprendre sa valeur, nous pouvons utiliser en toute sécurité dans son discours, le rendant plus expressif et varié.