410 Shares 3420 views

lettres arabes: caractéristiques de leur écriture. L'alphabet arabe

Contrairement à la plupart des langues du monde, les lettres arabes sont écrits « script », reliant le mot à l'autre. Peu importe, le texte écrit à la main ou imprimé. Une autre caractéristique à laquelle ne se immédiatement utilisé pour commencer à étudier la langue arabe – la rédaction du texte de droite à gauche. Regardons les caractéristiques de l'écriture et la transcription des lettres de la langue arabe.

Principes généraux de la langue arabe

Seul le Coran, mais aussi scientifiques, des enfants et de la littérature éducative sont écrits avec des voyelles, dans d'autres cas, les mots sont écrits sans voyelles. Voilà pourquoi lors de l'écriture d'une transcription du texte arabe est translittération et écrit de manière à être prononcé. Avant de commencer à écrire une transcription en mots et phrases sont introduites vocalisation.

Lors de l'écriture du texte avec les voyelles sont le plus souvent utilisé Damm, le Fatah et kyasra (signes de voyelles), Shaddaa (doublant le signe) et tanvin (extrêmement rare et un nunation signe).

Parfois , vous pouvez voir dans le sukun texte (signe absence voyelle) et Wasley (absence glotte de signe d'arrêt) et Hamza (sépare deux voyelles les uns des autres).

transcription Caractéristiques

La présence de sons uniques (pharyngée, emphatiques, entre les dents), qui sont absentes dans la plupart des langues européennes, compliquent grandement la tâche pour une personne qui essaie de traduire les lettres arabes dans la transcription. Après tout, ce son ne peut passer autour.

Aujourd'hui, il existe deux types de transcription. Science – avec la prononciation plus précise et pratique, permettant à certains de réfléchir comment prononcer les lettres arabes. Traduction, ou plutôt, la translittération se fait avec l'aide de caractères russes et l'alphabet latin. La transcription la plus célèbre, à la fois pratique et scientifique, ont été mis au point et arabisants Krachkovsky Yushmanova.

alphabet

Il est venu des Phéniciens à l'alphabet arabe. Il comprend non seulement tous leurs personnages, mais aussi graphiques spécifiques aux sons de la langue. Ce sont les lettres arabes comme « sa » (similaire à th Anglais soft interdentaire), « ha » (exhaler son semblable à celui qui fait un chien avec la respiration), « Zal » (son sonnerie que vous obtenez lorsque vous mettez le bout de la langue entre la dents et dire « sa »), « DAP » (vous obtenez lorsque vous prononcez le son « e » et en même temps de prendre votre langue en arrière et mâchoire légèrement inférieur) « pour » (son emphatique comme « s », mais se prononce lors de la rétraction de la langue et la suppression facile de la mâchoire inférieure), « Gagné » (similaire dans son à grassiruyuschee « r » français).

Il est à noter que toutes les lettres de l'alphabet arabe sont des consonnes. spécial ou superscript-voyelle est l'indice utilisé pour désigner les voyelles, qui représentent des sons « et », « y » et « a ».

Mais si vous écoutez la parole de la personne qui parle l'arabe, alors j'ai entendu d'autres voyelles. Cela est dû à différentes variantes de prononciation dans les sons consonnes. Selon le signe-vocalisation consonne peut sembler « e » (dans la plupart des cas), et des syllabes, des diphtongues et des consonnes avec des gains solides « o » son en forme. Avec le signe « Sukun » il a prononcé avec un son fort « e ».

Inscrivez-vocalisation « et » peut être transformé en « s » avec les consonnes dures, mais vocalisation « y » change rarement le son à l'autre en arabe classique, mais dans certains dialectes ont trouvé la transition vers le son de « o ».

Combien de lettres dans l'alphabet arabe? Ils sont 28 et ils sont tous en conformité avec (- « Alif » exception est la première lettre de l'alphabet). Une lettre est toujours comparable à un son. Par exemple, la lettre « ba » (le deuxième dans l'alphabet) se prononce comme un son dur de « b » dans le mot « brebis », mais à la fin d'un mot jamais abasourdi (en chêne russe prononcé comme « dup », cela ne se produira pas dans la langue arabe).

Caractéristiques écriture

lettres arabes sont assez compliquées par écrit, en particulier pour les débutants. Soit dit en passant, « ligatures » est utilisé non seulement par les Arabes, mais aussi des peuples turcophones, ainsi que les personnes qui parlent pachto ou ourdou. L'écriture est strictement droite à gauche.

Le processus même de l'écriture est la suivante:

  1. Tout d'abord écrit dans cette partie des lettres ne ont pas besoin d'arracher lors de l'écriture d'un stylo du papier.
  2. Ensuite, ajoutez les parties qui sont inclus dans la lettre de calendrier, mais les écrire sans interruption ne fonctionne pas. Ceux-ci comprennent des points, des lignes verticales et obliques.
  3. Si nécessaire, organise voyelle.

Inutile d'écrire chaque lettre dépend de sa position dans le mot. lettres arabes ont souvent quatre types de visage (pose libre, au début ou à la fin d'un mot, la médiane). L'exception applique seulement 6 lettres: « Alif », qui est toujours écrit séparément, et « distance », « Zal », « RA », « Zain » et « vav », qui ne sont pas liés par le symbole suivant derrière eux.

Très souvent, beaucoup de gens qui commencent à apprendre l' arabe, lire le mot translittération. C'est la principale erreur. Pour prononcer correctement les mots arabes doivent commencer par apprendre l'alphabet et la prononciation correcte de chaque lettre. Seul bon d'apprendre l'alphabet, vous pouvez passer à la prononciation des mots et la construction de phrases.