837 Shares 8254 views

Signification phraséologisme « non pris avec la balle. » ses origines

L' un des principaux atouts de la langue russe sont idiomes. Cette expression, qui ont une structure stable. Ils ont des origines diverses: ils sont dictons populaires, citations, proverbes, etc …

Ces expressions sont différentes sagesse. Ils contiennent l'expérience de nos ancêtres. Il est une imagination, des déclarations qui rendent grande capacité plus lumineux, plus expressif, aider à transmettre l'idée plus précise.

Dans cet article, nous considérons le sens d'un phraséologique « non pris avec la balle. » Ainsi, nous avons enrichi notre lexique un chiffre d'affaires stable, passé à nous par nos sages ancêtres.

« Sur la balle pas à la hauteur »: valeur phraséologisme

Pour se tourner vers des sources faisant autorité l'expression la plus précise. Le dictionnaire S. I. valeur Ozhegova phraséologisme « pas pris avec la balle » – « de personne chevronné, bien informé, qui est difficile à tromper. » Il est à noter que l'expression est la conversation dans la nature.

Dans phrasebook M. I. Stepanovoy valeur phraséologisme « non pris avec la balle » – « difficile à duper, tromper tout le monde. » Collection, l'auteur note que l' expression stable de dialectal et expressif.

Sur la base de ces définitions, nous pouvons tirer la conclusion suivante. Idiom caractérise l'homme, qui est difficile à tricher. Comment at-il formé? Ce point sera discuté plus loin.

L'origine de l'expression

Regardons la composition de phraséologisme. Chaff – sont les restes des oreilles, des tiges et autres battage des déchets. Ne passez pas – alors ne vous laissez pas berner, ne pas duper. Qu'avons-nous? déchets Battage ne sera pas en mesure de déjouer? D'où vient cette expression?

C'est un conte de fées! De la même dans laquelle lors de la répartition de la récolte de céréales devient intelligent et fou – la balle et de son. souvenez-vous? Il essaie de tromper tout mieux, mais il dupé intelligent, et le grain est allé à lui, et fou – la balle. Merci à cette histoire, et a comparu devant le langage.

Synonymes et antonymes expression

La stabilité de la glace, nous pouvons identifier et transformer « de tenir la balle. » Signification phraséologisme un mot – « OutWit ». Mais revenons à la structure d'expression, nous avons analysé. Pick-up synonymes lui, qui sont aussi la phraséologie. Et ces expressions fixes sont « mains nues ne peuvent pas prendre » et le « vieil oiseau ».

Ils sont également caractérisés par un chevronné, expérimenté, homme rusé, qui n'est pas facile à tromper.

Phraséologisme sens opposé « non pris avec la balle » – « tricher. » Par antonymes comprend également l'expression « laisser le nez. » Ces combinaisons de mots caractérisent la fraude facile, par opposition à l'interprétation devant nous phraséologisme.

utilisation

Comme la plupart des phraséologie, le chiffre d'affaires régulier est le plus courant dans la littérature, la presse écrite et les personnages films dialogues.

Ayant appris sa valeur, nous pouvons utiliser en toute sécurité dans son discours, le rendant plus expressif, riche et étiquette.