655 Shares 6083 views

« Tromper »: valeur, des exemples, Phraséologisme et synonymes

quelqu'un Quelqu'un ne dit pas, et il se poursuit pendant un certain temps. Ou, par exemple, il y a une longue conversation et inutile. Ceux qui tentent d'induire en erreur, peut pleurer dans le désespoir: « Que voulez-vous dire ma tête le fou! » L'expression « duper » (ce qui signifie phraséologisme) notre aujourd'hui de mise au point.

origine

L'expression remonte au mot désormais obsolète « wraith », ce qui signifie « l'obscurité », « brouillard », « Twilight ». En d'autres termes, quelque chose confus, obscur et incompréhensible. Ainsi, duper – il dit quelque chose confus, dénué de sens et étrange. Et peut-être, et systématique, mais toujours dénué de sens.

Qui peut induire en erreur? parents

Les enfants avec beaucoup de goût et de plaisir en essayant de tromper la tête du plus proche, et ce qu'il faut faire? part des parents – elle est.

Imaginez un ivrogne adolescent. Rentre à la maison, ma mère l'a rencontré à la porte, et il raconte son histoire intéressante sur la façon dont les intimidateurs ont attaché les mains à l'entrée sombre, et ont été forcés de boire une bouteille de vin. Étonnamment, la mère le croit. Est-ce que mon enfant peut simplement se enivrer sans raison, bien sûr, il est méchants et criminels.

Son père, a quitté la salle, pas si crédules et demande à son fils: « Ne pas avoir honte duper mère » Signification phraséologisme nous avons discuté un peu plus tôt à l'origine, nous envisageons maintenant les exemples intéressants.

Après les mots d'un adolescent de son père, très probablement, pobredet tristement dans sa chambre.

professeurs d'université

Il est bien connu que, dès que les parents, la plupart des contes tombe à des professeurs d'université. Bien sûr, cela ne se produit pas tout le temps, et seulement lorsque les élèves doivent passer des examens.

L'étudiant prend le billet, ne répond pas à la question, et commence ici la chronique de la douleur. Il dit l'enseignant qui a récemment, à la veille des examens, a perdu son chat bien-aimé, et lui, bien sûr, enseigné, mais la perte si sensible ne lui donne pas l'occasion de se concentrer sur le sujet du commerce, et plus tard dans le même esprit.

Soit dit en passant, un autre signe de la session – les blagues des enseignants deviennent terriblement drôle, juste hilarant.

Ainsi, sur des vélos chaque enseignant réagit différemment. Quelqu'un nerveux et a crié: « Ne me duper! » Signification phraséologisme simple, et nous avons déjà discuté.

Oui, les enseignants ennuyeux quand ils essaient de mener à bien. Mais la bonne chose, il semble, sur les histoires au sujet de la mort des animaux (à moins, bien sûr, avoir confiance dans le fait qu'il est un mensonge) à faire réagir une blague comme ça, en disant que se réfère le deuil son prématurée qui a quitté ce monde le chat et venir à reprendre précédemment avoir appris matériel.

chefs

Voici difficile de dire – plus ou moins, mais la tête est également très chanceux dans le sens d'un mensonge. Ils sont toujours en train de se frotter les points, autrement dit, pour tromper, induire en erreur.

Mais d'abord un peu pourquoi vous voulez tricher avec le patron. La chose la plus intéressante est qu'il est directement lié à la psychologie nationale et du travail, en particulier en Russie. Les Russes ne sont pas Allemands, ils peuvent tous les jours pour faire quelque chose au travail et, par conséquent, facile à suivre la mise en œuvre des objectifs distance du travail. les travailleurs russes font tout, habituellement le dernier jour, et si vous n'avez pas le temps, courir au patron et composer des histoires.

Et le chef de l'écoute de toutes les histoires et l'ordre de leur fatigue, peut demander à son subordonné: « Vous savez que l'expression » duper « ?! Vous le savez bien la valeur phraséologisme » agent en réponse à marmonner quelque chose, et le chef dit, « Allez-y et faites votre travail, et ne prive pas tout le département de prix, si la tâche n'est pas effectuée dans le temps! »

déclarations de pôles émotionnels

A partir des exemples ci-dessus on voit que leur tour de parole a clairement négative. Bien sûr, on peut imaginer que quelqu'un qui dit quelque chose au sujet de la Wraith comme une blague, mais l'idiome est souvent considéré comme assez lourd pour la perception de la destination. Son utilisation est accompagnée, métaphoriquement parlant, le tonnerre et la foudre, ainsi que l'éclat du côté du haut-parleur.

synonymes

Connaissant le sens d'une unité phraséologique (comme nous sommes maintenant au courant de sa valeur), « duper » synonyme, vous pouvez facilement chercher pour lui, et même pas un, mais plusieurs.

Par exemple, on peut dire dans tous les cas ci-dessus: « Je pense que vous mentez (tricherie). » Ou encore: « Qu'est-ce que un peu louche, cher ami. » Ou de façon plus informelle: « Ne me mettez pas un imbécile! » Une autre option: « Ne pas faire un fou de ma tête », etc.

Tout le monde peut probablement entre 10 et 50 à venir avec des phrases qui signifierait presque la même chose que « duper ». Je dois dire que ce jeu de langage est très utile pour une personne: d'abord, une bonne ébranle l'esprit, et d'autre part, l'expansion du vocabulaire. Nous conseillons au lecteur d'essayer de jouer dans l'association et non synonymes saké zaum, mais pour le plaisir.

Il n'y a qu'une dernière demande au lecteur: ne prenez pas la tête de qui que ce soit en vain. Les gens n'aiment pas.