439 Shares 9174 views

Nom ukrainien. Histoire et sens

Les noms ukrainiens ont beaucoup en commun avec le russe et le biélorusse. Ce n'est pas surprenant, car nos peuples ont des racines communes et une histoire. L'entrelacement des destinées a conduit au fait qu'en maintenant on leur demande d'enregistrer des enfants sous la forme en langue russe, alors que dans leur langue maternelle, cela peut sembler très différent. Quelle est la particularité des noms ukrainiens?

Regardons le passé

Maintenant, en Ukraine, la mode revient pour appeler des enfants avec des noms anciens de Slavonic. Ainsi, dans les jardins d'enfants et les écoles, vous pouvez rencontrer les filles Bogdan, Miroslav, Bozhedan, Velen, Bozhen. Les garçons s'appellent Dobromir, Izyaslav, Lubomir. Mais ce ne sont que des tendances modernes, bien qu'on les ait observé presque toute l'histoire du peuple fraternel depuis un siècle.

Lorsque le christianisme fut adopté en Russie, tout le monde fut baptisé dans l'église et nommé d'après les saints martyrs. Cette tradition se poursuit même maintenant. Ce ne sont que les enfants que nous continuons à nous référer exactement comme cela a été écrit dans le certificat? Et pourquoi cela se passe-t-il?

Il s'avère que ce phénomène a plus d'un millier d'années. Depuis les premières années chrétiennes, les personnes habituées aux anciens noms slaves et continuaient à appeler leurs enfants. Et ce que l'église exige d'eux, il restait simplement sur papier. Les noms ukrainiens bien connus de Bogdan Khmelnitsky et Ivan Mazepa pourraient en fait être différents. Bogdan dans l'enfance a été baptisé sous la bannière de St. Zinoviy, et Ivan comme Istislav.

Exemples de noms d'origine chrétienne

Mais le langage du peuple est grand et puissant, par conséquent, certains noms ukrainiens ont été empruntés à la foi chrétienne. Au fil du temps, ils ont été changés et adaptés au son doux d'un langage coloré. Les analogues, en passant, sont également à l'origine russes. Par exemple, Elena en Ukraine ressemble à Olena, Emilian-Omelyan, Glikeria-Likeria (Rus Lukerya).

Dans la vieille langue russe, il n'y avait pas de noms qui commenceraient par la première lettre de l'alphabet A. Cette règle passait plus tard en Ukraine, à l'exception du nom Andrei (Andriy, bien que dans certains villages on puisse entendre Gandry) et Anton. Mais le plus familier pour nous Alexander et Alexey zaimeli premier O et transformé en Oleksandra et Olexiy. Au fait, la chère Anna en Ukraine ressemble à Ganna.

Une autre caractéristique phonétique de la langue ancienne est l'absence de la lettre F. Pratiquement tous les mots ayant F sont emprunté à d'autres pays. C'est pourquoi les versions chrétiennes de Thekla, Philip et Theodosius se sont transformées en Tesla, Pilip et Todos.

Nom masculin ukrainien

Pour nommer tous les noms qui conviennent aux garçons et qui sera considéré comme natif ukrainien est tout simplement impossible. Leur grand nombre et tous ont d'anciennes racines slaves. Nous proposons de considérer les noms masculins ukrainiens les plus courants et leur importance.

  • Agap – romantique, frivole.
  • Oleksandr (Alexander) – défenseur, courageux guerrier.
  • Olexiy (Alexei) – le même que Alexander.
  • Bogdan est béni par Dieu.
  • Boleslav – glorifié à l'époque.
  • Bratoslav – gratuit et équitable.
  • Bronislav est un défenseur, un guerrier.
  • Velemir est envoyé au monde.
  • Vitomir est le donneur de paix.
  • Vsevolod – du mot gloire, le conquérant et le glorifié.
  • Vratislav – sympa, majestueux, fort.
  • Gavrila – du Gabriel chrétien – fort comme Dieu.
  • Gordei – fier, majestueux.
  • Gordislav – le même que Gordey.
  • Danil – de Christian Daniel – un disciple de Dieu.
  • Le Dobromir est bon.
  • Daromir est le même que Dobromir.
  • Dobroslav – glorieuse, gentille.
  • Eremey – béni par Dieu.
  • Ermolai – un messager des gens.
  • Zhitomir – vivre dans le monde.
  • Zlatodan – confère de l'or, des bijoux.
  • Zlatomir est un monde d'or.
  • Ladomir – le monde et le monde.
  • Mstislav est le défenseur.
  • Ostap est fidèle et fidèle.
  • Radomir – luttant pour la liberté et la paix.
  • Rostislav – né pour la gloire.
  • Svetogor – donné par le soleil.
  • Svyatoslav est sacré, glorieux.
  • Tikhomir est calme et paisible.
  • Tikhon est calme, polie.
  • Fedor (Fedot) – doué par Dieu.
  • Yaromil – au nom du dieu slave du soleil – Yarila.
  • Yaroslav – courageux, fort, féroce.

Nom féminin

De nombreux noms féminins ont une forme dérivée de l'homme. Liste des noms ukrainiens sous forme féminine:

  • Bereginya – la protection de la maison (au nom de la déesse slave).
  • Velimira est pacifique.
  • Le printemps est frais, jeune.
  • Ganna (Anna) – sympa, sympathique.
  • Gorislava est sage.
  • Dana – Dieu a donné.
  • La vallée est la règle du monde.
  • L'amusement est joyeux, malicieux.
  • Zlata – éclairé par le soleil.
  • Zorina (Zorya) – le lever du soleil.
  • Krasava est magnifique.
  • Kupava – (de la déesse de la déesse) – riche, tendre.
  • Lada – paisible, apportant le bien.
  • Malusha est petit.
  • Malva est calme.
  • Je suis heureux – joyeux, joyeux.
  • Rosina est lumineuse et propre.
  • Rusana est blonde.

La signification des noms ukrainiens peut être comprise à partir du nom même. Les mots ukrainiens autochtones ont été utilisés pour montrer leur signification sur la nature de l'enfant. Par conséquent, si vous lisez Miloslava, vous voulez dire que cette jolie créature est sûre de devenir célèbre.

Comment lire correctement les noms ukrainiens

En ukrainien, presque toutes les lettres sont similaires au russe. Sauf pour certains. Ils constituent une difficulté particulière pour les résidents d'autres pays, car la langue exige de les prononcer doucement et doucement.

Donc, la lettre r est en deux variantes. Le premier ordinaire est lu doucement, doucement, et le second avec la queue est plus fermement. En outre:

  • E est lu comme russe e;
  • Є – e:
  • Je – et;
  • Et – de manière similaire;
  • Ї – comme "yi"
  • Ьo – comme l'e.

Caractéristiques des noms modernes

Les noms ukrainiens modernes ont déjà perdu leur caractère unique. Bien sûr, les parents des régions occidentales et certaines régions centrales conservent encore les traditions anciennes, mais le reste de la ville et surtout les grandes villes préfèrent utiliser les formes russifiées. En passant, dans le passeport ukrainien, les données sur la personne sont écrites en deux langues: nationale et russe.