896 Shares 9911 views

Niveau intermédiaire: viser l'excellence!

Qu'est-ce que dans une langue étrangère dans la majorité de nos concitoyens? Tout d'abord, il y a beaucoup de pauses et d'hésitations, dans le cadre de laquelle le sens de ce qui est souvent transformé au-delà de la reconnaissance. Incapacité d'exprimer leurs pensées et leurs idées rend les gens plus nerveux. Une habitude perpétuelle de prononcer mentalement les phrases en russe, puis les traduire dans la langue cible rend la conversation phénomène tout à fait naturel.

Niveau intermédiaire – l'étape de l'étude du langage qui implique une transition en douceur des caractéristiques ci-dessus à des niveaux plus avancés du domaine de la parole étrangère. La connaissance de cette catégorie sont minimes pour la plupart des emplois bien rémunérés. Voyons, quel est le niveau de l'intermédiaire.

1. Les unités grammaticales de la langue de l'application automatisée. Je veux dire par non seulement une connaissance des règles, et compétent et sans effort de les utiliser dans un discours en direct.

2. Un vocabulaire étendu, l'utilisation fréquente des idiomes, des unités phraséologiques. remplacement compétente de mots synonyme ou définition (explication) dans une langue étrangère. La capacité à articuler leurs pensées. La capacité de maintenir la conversation toute orientation, et la capacité d'entrer dans un argument, ce qui conduit les arguments compétents.

3. Lettre: Un énoncé clair est écrit, l'utilisation correcte des phénomènes grammaticaux.

4. La compréhension univoque de la signification globale (contenu) a entendu la parole étrangère contre le contexte général.

Toutefois, étant donné que le niveau de compétence linguistique (intermédiaire) est seulement un intermédiaire, il est admissible que si dans le processus d'apprentissage se produira quelques erreurs (erreurs lexicales ou grammaticales), et quelques mots sont prononcés avec un léger accent.

L'expansion du vocabulaire, ce qui renforce les connaissances grammaticales nécessaires pour aller de l'avant. Pour consolider leurs connaissances, qui correspondent à la catégorie moyenne (niveau intermédiaire), les locuteurs de langues différentes sont invités comme suit:

1. Apprenez à ne pas les mots et les phrases. On croit que le groupe de mots lié au sens de « coincé » dans la mémoire forte. Si la signification d'un mot oublié, la mémoire est mémorisée phrase complète plus tôt. Par conséquent, on peut supposer la traduction d'un mot du sens général de la phrase.

2. Pensez à la langue cible. niveau intermédiaire exige non seulement la capacité de parler une langue étrangère – et la personne doit être capable de penser « autrement ». Certains enseignants encouragent les élèves à se concentrer non seulement sur l'expression, mais aussi sur l'individu – ont mémorisé – mots. Par exemple, dans le matin en pensant à des mots comme « lit », « brosse à dents », « petit déjeuner ». Sur le chemin de garder à l'esprit « machine », « travail », « ordinateur », « collègue », et ainsi de suite. D. Cet exercice contribue au développement rapide de la capacité de penser dans une langue étrangère.

3. Mener une conversation avec, pour parler à haute voix dans une langue étrangère. Test de niveau moyen (intermédiaire) qui comprend un examen de tous les aspects de la langue (écrites et orales), est le minimum en passant, par exemple, la langue des examens publics. Par conséquent, ils doivent travailler aussi souvent que possible, non seulement avec l'enseignant, mais aussi de façon indépendante. Une session de formation sous la forme d'une conversation avec lui-même convient parfaitement.