92 Shares 4448 views

Jamais demandé ce que le nom fait référence à une nation?

On peut dire toutes les personnes intéressées par leurs racines, les origines de la famille et de son histoire. Dans le cadre de cataclysmes mondiaux qui ont suivi la Révolution d'Octobre, de nombreux documents ont été perdus. Et maintenant, ses origines ne peuvent souvent savoir « philologie » – la composition d'un nom générique, qui est, à ce que le nom fait référence à une nation.

Suffixes dans les noms

Plus « parler » une partie du mot est, sans aucun doute, le suffixe. Donc, ce morphème, sonnant comme « à », « Eyko », parle « EHKO » sur les racines du nom des médias ukrainiens, mais « ovský » ou « evsk » également susceptibles d'indiquer l'origine des deux l'Ukraine et de la Pologne. Avec ce suffixe pour savoir ce que le nom fait référence à une nation, doivent utiliser les fonctionnalités supplémentaires. Ceux-ci appartiennent à la racine du nom, qui indique souvent la langue utilisée dans la création de ce dérivé particulier.

Le nombre de mots formant le nom

Pour quelle nation appartient le nom, peut tout à fait être reconnu avec précision par le nombre de mots, dont il est composé. Par exemple, les transporteurs Chernokobylka noms fiers – Slaves explicites, un des noms génériques composites sont caractéristiques des Polonais, Russe, Biélorusses et Ukrainiens.

Roots « Cohen », « Levi » et le suffixe « fils », « bein », « souches » laisse aussi sans doute ce que le nom auquel la nation appartient, ils indiquent certainement les ancêtres des ancêtres juifs, au moins dans l'espace post-soviétique (dans le cas de particules « sommeil »).

Les difficultés à déterminer l'origine des noms de famille

Mais ne mettez pas trop confiance recherche linguistique. En Russie, il y avait un mélange de trop de gens, dont la propriété familiale étaient des échos. Quel est le nom d'une nation, il est impossible de déterminer exactement vrai, mais des cas absolument claires – par exemple, avec la fin de la « jo ». Bien qu'il y ait peut se tromper: vous dire avec certitude que devant vous un descendant de la Géorgie, et il se pourrait bien qu'un ancêtre était un homme japonais qui trouve aussi dans les noms d'une telle particule.

Et dans la fixation des noms de famille dans les vieux jours, souvent fréquenté par des personnes analphabètes ou commis avec l'écriture illisible. Il est donc tout à fait possible que le nom du transporteur Levinsky avait Lovitskogo grand-père, qui a enregistré tout simplement faux.

Quel nom nation, le plus difficile de déterminer s'il y a des suffixes présents « de ov » ou « Institut ». Il existe un consensus général que ces noms génériques pour identifier russe. Dans ce cas, si la racine du mot est pas dans les relations de langue russe, la famille, le plus probable, le Tatar ou bachkir.

Avec clairement les noms étrangers sont souvent beaucoup plus facile. Conservé le préfixe « de » ou « le », dit l'origine française du genre, les racines allemand ou en anglais et sont facilement reconnaissables.

Polonais ont été notés dans le pedigree du suffixe « chik » ou « SK », les Arméniens – « yang » et « NC », bien que le nom qui se termine par « uni » est également susceptible d'Arménie.

La recherche de leurs racines

Dans les cas particulièrement difficiles, désireux d'établir leur origine ont laborieusement creuser dans les dictionnaires étrangers pour savoir quelle langue appartient à la base (racine) de leurs noms. En même temps, nous ne devons pas oublier la diversité des peuples dans ce qui est maintenant, et plus encore, la Russie pré-révolutionnaire. La migration humaine et le mélange des nationalités et groupes ethniques peuvent grandement semer la confusion et Perplex ses résultats de recherche.