522 Shares 8800 views

L'expression « sur le nez ». Qu'est-ce que cela signifie?

Toutes les personnes sont connues pour communiquer entre eux par la parole. Depuis que l'homme a commencé à utiliser cet outil de communication, il est une constante évolution, de nouveaux mots, ainsi que des combinaisons de ceux-ci. Les gens ont commencé à inventer des proverbes, dictons et autres rengaines. Nous sommes dans son discours utilisent souvent différents idiomes. De telles expressions comme « né dans une chemise », « briser le cœur » ou l'expression « sur le nez », ainsi que beaucoup d'autres, sont utilisés partout par nous. Ce qui nous donne l'utilisation de son discours, ces phrases?

Idiom et leur signification dans le discours

Ces phrases nous aident à exprimer toute la gamme de ses émotions et de l'attitude à quoi que ce soit. Sans eux, notre parole serait rare et pauvre. Idiom compléter et aider à formuler plus précisément leurs pensées, facilitant ainsi la compréhension mutuelle entre les peuples. Idiom – il est une figure stable de la parole. Chaque révolution a sa valeur, ayant souvent une interprétation littérale. Par exemple, briser votre coeur – ce qui signifie pour causer une personne souffrante, en règle générale, la nature de l'amour. Né dans la chemise – cela signifie avoir de la chance dans la vie. Ou cet idiome comme sur le nez. Ce que cela signifie – presque tout savoir, bien passé de cette expression, pas connu de beaucoup. Essayez de comprendre cette question. Je suis sûr que beaucoup seraient intéressés.

Origine phraséologisme « sur le nez »

Dans un premier temps, l'expression ressemblait à "Sissy-in-tyutyu". Dans le vieux mot russe pour « Sissy » signifiait un coup. Dans cet usage idiome spécifié caractérisée a frappé la hache apt au même endroit où la menuiserie. Par ailleurs, il y a aussi le mot « utelka ». Cela signifiait « bébé, bébé ». L'adjectif « utelny » est utilisé pour signifier « un petit peu ». Au confluent de ces deux mots – « Sissy » et « utelka » – a obtenu le mot « tyutelka ». Voici comment l'idiome « sur le nez ». Qu'est-ce que cela signifie? Dans certains cas, cette expression est utilisée? Quelle valeur at-elle? Ce point sera discuté plus loin.

L'expression « sur le nez ». Qu'est-ce que cela signifie

Cet idiome est utilisé lorsque parvient à faire quoi que ce soit de façon très précise. Et pas seulement exactement, et ainsi de « bijoux » qui vaut mieux ne pas se produire. Pas étonnant que le mot « Sissy » est devenu la fin de la « utelka » – ce diminutif montre qu'il ya un match jusqu'à ses moindres détails. Synonyme de l'expression sont ces expressions: « largeur de cheveux », « le clou sur la tête », « à la pomme », « top ten », « comme dans une pharmacie » et d'autres.

conclusion

Dans notre vie peut souvent rencontrer expression « sur le nez ». Qu'est-ce que cela veut dire – nous avons déjà compris. Cette expression, ainsi que d'autres rengaines, nous aide à décrire de façon très précise tout concept. Vous n'avez pas besoin de temps pour expliquer exactement comment faire telle ou telle action, « sur le nez » juste assez pour dire – et bientôt tout deviendra clair.

Que fait les idiomes si spécial? Voici ce que les expressions de données se distinguent. Dans une autre langue ne sera pas en mesure d'afficher leur valeur en tant que traduction littérale ne convient pas. Si nous essayons de traduire le langage dans une langue étrangère, vous obtenez un ensemble de mots, incompréhensibles, et parfois tout à fait dénués de sens. Dans d'autres langues, a son expression, une signification similaire, mais ils sonnent tout à fait différent.

Ainsi, les expressions idiomatiques – un point fort de la langue maternelle. C'est quelque chose qui est caractéristique seulement d'un peuple. Idiom, ainsi que des proverbes, dictons et aphorismes, sont notre patrimoine culturel. Ils font langue unique et inimitable.