509 Shares 3979 views

Les noms portugais des hommes et des femmes

Les noms portugais sont originaires dans le passé lointain, et mélangés avec les traditions de l'Espagne. Les noms peuvent se composer de plusieurs options, et les noms en même temps. Et ils sont sélectionnés à partir d'une seule liste approuvée par le gouvernement. Dans cette liste, seuls les noms des saints catholiques et ceux qui ont été testés pour l'orthographe. Au Portugal, il y a une liste séparée des interdits et mis à jour chaque année. noms intéressants et les règles de construction. Si les Portugais aurait un seul nom, il aurait causé beaucoup de confusion.

La composition du nom portugais

Les noms portugais se composent de noms de personnes et deux – père et la mère (Maria Gomes Silva). Et la mère vient toujours en premier (mais ne s'y oppose pas vice-versa). Mais dans la vie d'un homme souvent désigné que par son nom de père (dernier). Dans notre cas – Silva. Ou ajouté à en face du nom (Maria).

Comment choisir un nom personnel

Comme dans tous les pays de langue espagnole, au Portugal, le nom personnel est sélectionné dans la liste des parents. Habituellement grands-pères ou grands-mères. En plus du nom, qui est donné par les parents, l'enfant obtient un second baptême. Il peut donner le prêtre ou les processions religieuses. Par la suite utilisé un seul nom. Le plus souvent – ce parents. , Les Portugais peuvent néanmoins être même cinq noms personnels.

noms de famille

Portugais noms habituellement contiennent seulement deux – paternel et maternel. Mais des variantes fréquentes quand ils sont plus grands. Habituellement, il est pratiqué par les Basques et la noblesse. Certains peuvent même avoir quatre noms eux-mêmes. ils sont divisés « et » excuse si on le souhaite. Mais dans les temps modernes, il était considéré comme l'ancienne. Par conséquent, en utilisant le prétexte de la séparation d'origine noble essentiellement portugaise. parfois mettre des noms entre particules « de ». Ou combiner avec l'article « los », « la » ou « las ». Second nom de famille peut être tiré du nom du lieu de naissance ou de résidence.

noms de femmes

Les noms portugais pour les femmes sont soigneusement sélectionnées. Ils sont basés sur la tradition, seuls les noms sont pris dans le calendrier catholique (saints) ou traditionnels, qui ne sont pas sur la Liste des interdictions. De nombreux parents appellent les noms des bébés portugais qui ont ancien brésilien, grec, provençaux, racines juives ou germaniques. Un grand nombre ne viennent pas des saints, et de leurs épithètes. Par exemple, Maria Dolores (Dun) ou Remedios (guérison).

Au fil des siècles, ils ont beaucoup changé, mais sa beauté et la mélodie de c'est pas perdu. Les filles au Portugal est donné deux noms. Après eux viennent les noms. Fait intéressant, ils ressemblent aux noms de son. Pour compléter l'une ou ajouté une paire de nom de son mari (si elle est mariée).

Depuis la principale source de noms de personnes – la Bible, alors il y a beaucoup de racines sémitiques (araméen et hébreu). Les noms portugais les plus populaires:

  • Ana.
  • Maria (souvent avant le nom est mis un autre – Jose).
  • De Mars.
  • Magdalena.
  • Isabel.
  • Eva.

La plupart des noms communs avec des racines grecques:

  • Catalina.
  • Elena.
  • Barbara.
  • Veronica.
  • Paula.

La plupart des noms communs avec l'origine germanique:

  • Eric.
  • Caroline.
  • Frida.
  • Mathilde.
  • Louis.

Les noms masculins

Les noms masculins portugais sélectionnés sur la base des femmes. Étant donné que les Portugais sont très religieux, je préfère les noms des saints du calendrier catholique. Et ceux qui ont subi la censure et l'orthographe du gouvernement. Par exemple, le roi d'Espagne des noms de personnes – cinq, mais en réalité, il utilise un – Juan Carlos.

Les garçons reçoivent traditionnellement un nom double, auquel sont ajoutés les noms du père et de la mère. parents paternels est mis en avant. au Portugal noms à plusieurs étages – la norme, mais vous ne pouvez pas toujours comprendre comment ils ont été formés. Parfois, un diminutif – les deux options sont appelées « comprimé » en un seul.

La plupart des noms communs avec des racines sémitiques:

  • Miguel.
  • Daniel.
  • Jose.
  • Juan.
  • Adan.
  • David.
  • Thomas.
  • Jaime.
  • Elias.

Les noms portugais les plus communs (mâle), avec des racines grecques:

  • Pedro.
  • Jorge.
  • Alejandro.
  • Nicolas.
  • Hector.
  • Pablo.
  • Sergio.
  • Andres.

La plupart des noms communs avec l'origine germanique:

  • Alberto.
  • Alfonso.
  • Carlos.
  • Gonzalo.
  • Roberto.
  • Louis.
  • Rodrigo.
  • Fernando.
  • Federico.
  • Enrique.
  • Ernesto et quelques autres.

noms communs portugais

liste des noms portugais est très grand. Il est publié sur le site Web du ministère de la Justice du pays. Toutes les organisations qui inscrivent le nouveau-né doit être guidée par cette liste. Dans ce document il y a une colonne séparée – noms interdits.

Le plus populaire au Portugal, le nom de Marie. Son plus largement motivé harmonieux et la religiosité. Et le plus souvent, il est lié au nom du masculin Jose ou d'autres femmes (Magdalena, Anthony, Caroline, etc.). Podomnaya métamorphose se produit avec le nom personnel « Anu ». Après les ont suivis les noms portugais Mathilde, Beatriz, Ana et autres.

Parmi les noms des hommes les plus communs le nom de Juan ( « Ivan » en russe). Suivez ensuite Rodrigo Martin, Thomas, et d'autres. La procédure pour la conversion d'un nom unique dans le mode de réalisation double ou triple est semblable à la femelle. Seul le nom de la femme est toujours deuxième. De telles variations sont également fréquents au Portugal. Cette coutume est considérée comme tout à fait à la mode parmi les classes supérieures et la noblesse.

Comme après le mariage changent des noms portugais

Les noms des femmes dans le mariage ne changent pas. Lorsque les mariés portugais, changement de nom ne se produit pas. Il ajoute simplement ajouté un autre – la femme. De temps en temps – deux de son nom de famille. Les enfants nés dans ce mariage, a été préparé selon la même mère et le nom de son père, ou les quatre parents.

Faits intéressants au sujet des noms portugais

La restriction sur la façon dont vous pouvez appeler le nouveau-né, au Portugal, ne concerne que les habitants autochtones du pays. Si l'un des parents est un immigrant, l'enfant peut être donné un nom, ne figure pas dans une liste spéciale.

En dépit du fait que les noms portugais peuvent se composer de plusieurs noms, ou différentes combinaisons avec l'ajout de suffixes, préfixes, etc., une seule de leurs noms est utilisé dans la vie quotidienne. Mais dans les documents officiels ne doivent être utilisés pleinement, même si elle se compose de quatre familles monoparentales, ou bien d'autres combinaisons.

Mais il y a quelques exceptions. Par exemple, dans les annuaires téléphoniques longs noms portugais sont écrits souvent. En général, seul le dernier. Et avant qu'il affixes omis. Au Portugal, il y a des surnoms. Quand ils sont formés avant la dernière voyelle est mis un petit suffixe INH. Et, par exemple, Teresa (suffixe – Teresinha (Terezinka)) est converti en "petite Thérèse".

Parfois utilisé au contraire, magnifier suffixes. Et le nom est plus « lourd », « lourd ». Parfois utilisé les abréviations. Mais la majorité des noms portugais sont convertis en diminutifs.