840 Shares 9019 views

Qu'est-ce que le dit? Définition et exemples

« L'histoire d'un mensonge, il allusion, braves gens une leçon » – nous nous souvenons tous le refrain de notre enfance. Ces simples mots contiennent une signification profonde, une fois crypté par nos ancêtres dans de petites histoires instructives transmises par le bouche à oreille pendant des siècles. Cela est dit et ce qu'il est pour, peu de gens savent, et pourtant dans cette petite préface de personnages souvent cachés et des scènes clés de contes de fées russes.

définition

Il y a plusieurs interprétation bien connue du mot. Alors, appelle le vocabulaire poétique disant « genre de blagues russes », qui peuvent être situés dans différentes parties du conte. Encyclopédie littéraire dans son tube qui dit: ceci est un spécial genre de contes de fées est très faible, tel qu'il est utilisé dans le préambule du texte principal.

Détermination convergent vers le fait que cet élément est vnesyuzhetnym, répété dans différents textes et nécessaires afin de configurer le lecteur de suivre l'histoire. Habituellement, il a un peu la forme ironique, ludique avec Old COLOR: « Oh, comme dans le royaume de Far Far Away, l'Etat … ».

Malgré la simplicité apparente de la structure, comme la préface sont très complexes, de sens et construction rythmique. Conteur doit faire appel à ses auditeurs des émotions fortes, si des phrases sont basées sur le principe de la forte à la syllabe faible.

sens

La lecture d'une histoire préférée, et nous ne pensons pas à ce qu'il est – un dicton à ce que la promesse de ces lignes. contes de fées russes – reflet de la longue histoire de notre pays, avec leur aide, nos grands-mères apprenaient à leurs enfants et petits-enfants, la morale, l'honneur et l'amour pour sa terre natale. De génération en génération transmise adaptée pour les histoires des enfants des héros anciens et les grandes victoires de notre peuple.

Presque tous les linguistes à la question de ce que le proverbe dit: le but principal – préparer et configurer l'auditeur la perception du texte. Dans la préface est toujours un rythme particulier: « Il est la mer, l'océan, l'île Kidane … ». Après ces mots, généralement le narrateur prononce: « Ce n'est pas un conte de fées, et en disant le conte de fées est à venir … ». Une telle mise en place a directement aucun lien avec l'idée de la tradition populaire.

Mais si l'élément vaut la peine après la première, alors il est directement lié au sens de conte de fées. Cela peut être un indice d'une pensée, sommaire ou morale au lecteur: « L'histoire d'un mensonge, il allusion .. ».

intonation

Sont particulièrement importants les petites introductions adoptées dans le folk et les contes de l'auteur, ils font également partie des paroles. Quelle est l' intonation, tout le monde se souvient: « Il était une fois », « Dans un certain royaume, dans un état. » Il y a des fins similaires, « a commencé à vivre heureux pour toujours, si bien toujours », « et qui écoutait – bien fait » et d'autres. Ils se produisent au milieu du texte, est une sorte de digressions lyriques sont destinés à identifier le narrateur: « Combien de temps brièvement … », « dense forêt, marais propaduchie … » et ainsi de suite ..

Parfois, en disant ou l'intonation ont la forme de proverbes, célèbre phraséologisme ou même casse-tête. Utilisation normale, ils diffèrent en ce sens qu'ils se trouvent dans plusieurs textes, et ici, ils acquièrent un sens particulier fabuleux parfois ne coïncide pas avec l'original.

exemples

Qu'est-ce qu'un dicton dans l'histoire? ambiance particulière ou entrée requise? Les contes populaires sont nés de contes anciens des dieux et des monstres, on leur dit de rassemblements communs, des festivals, des jeunes familiariser avec les traditions de leurs ancêtres. Parce que nous voulions commencer mélodieux et lumineux, ce qui mettrait l'accent sur la solennité et l'importance de la voix du narrateur. Mais au fil du temps, en disant trop grand pour le sens original, il est devenu beaucoup prédire l'intrigue ou l'expliquer.

Quelques écrivains célèbres ont repris le mode d'utilisation des dictons contes populaires russes et les a utilisé dans ses œuvres. Par exemple, A. S. Pushkina dans "Coq d'or" sonne comme l'intonation: "Dans le royaume de Far Far Away, Etat tridesyatom …".