252 Shares 5881 views

« Malheur oignon »: valeur phraséologisme, l'histoire et des exemples

Expressions, énonciations, proverbes et dictons meurent, disparaissent quand ils ne sont plus utilisés. Pour utiliser des phrases ensemble, vous avez besoin de connaître leur signification. Mais le contenu de certaines expressions d'un homme glissant au fil du temps. Nous ne voulons pas brillante sagesse populaire « de la douleur d'oignon » (ce qui signifie phraséologisme si l'on parle plus précisément) perdus au cours des siècles de grits inconnus, donc aujourd'hui, nous en reparlerons.

valeur

Alors parler de la maladie, ce qui est pas nécessaire de verser des larmes. Par exemple, un jeune enfant est très doux dent, mais les bonbons, qu'il a donné à ma mère, il a perdu. Et il se mit à rugir de sorte que troublé par son comportement toute la maison. Qu'est-ce? Ici, une expression durable « chagrin d'oignon » (ce qui signifie phraséologisme ne deviendra clair plus tard) convient parfaitement. Rappel de l'oignon de souffrance lorsque le spectateur pense que la douleur n'est pas la peine d'être bouleversé aux larmes. Mais celui qui est en train de pleurer, en pensant à ce moment tragique: « Que sait-il, cet observateur! Pas son propre bonbons a disparu! ». La question de la légalité des larmes sera expliquée ci-dessous, et un peu plus tard, mais pour maintenant nous allons parler de légumes, impliqués dans le proverbe.

Et l'arc est ici?

Tous ceux qui ont nettoyé cette herbe ne sera pas mentir: si vous le faites avec un couteau, ce sera beaucoup de larmes. Pour ne pas dire que, pendant le traitement de l'homme verse les oignons et l'océan mer de larmes, mais sinon recourir à des tours, l'eau est constamment coule des yeux. On ne peut pas être en désaccord avec le fait que ce trouble « végétale » sans raison particulière.

Et un homme qui s'inquiète du badinage. En fait, du point de vue de l'observateur, pour des raisons pas de larmes: un enfant volé les bonbons et il l'a perdu. Schoolboy a reçu des notes faibles pour le test à la classe ou même un quart – c'est un non-sens, bien que, bien sûr, à la recherche de comparer. Nous espérons maintenant comprendre le sens de l'expression « la douleur d'oignon » (valeur phraséologisme déjà ouvert).

A propos de la misère relative et absolue pour l'homme

Supposons que nous avons réalisé que le point du rapport sur le problème « oignon » signifie observateur extérieur. Et ce qu'il faut faire avec ceux qui sont directement touchées par la torture morale ou physique? célèbre psychologue Viktor Frankl a dit que la souffrance absolue. Ils remplissent tous les espaces de l'âme, quelle que soit leur taille réelle.

Par exemple, elle a cassé un ongle, ou les personnes souffrant de la faim. À un certain moment, ces expériences subjectives de la souffrance sont égaux, bien que du point de vue d'une personne ordinaire, cette situation semble absurde et injuste. Mais s'il était possible de mesurer le degré de stress subjectif, dans les deux cas, il serait égal. Par conséquent, ne vous précipitez pas à utiliser l'expression « de la douleur d'oignon » (signifiant phraséologisme discuté juste au-dessus) lorsque vous voyez une forte surcharge émotionnelle d'un autre homme, comme il vous semble stupide à ce sujet. Peut-être, la raison en est pas si peu.

Revenons à l'enfant avec des bonbons. Oui, pour un adulte est un non-sens, penser, doux. Et pour la douceur de bébé – c'est le but de la vie, l'alpha et l'oméga de l'existence. Imaginez un philosophe a trouvé une réponse universelle sur le sens de la vie humaine et oublié tout à coup elle! Imaginez son désespoir? C'est tout. Et vous dites, des bonbons.

Par conséquent, avant de vous livrer dans l'expression « oignon de montagne », ont besoin de réfléchir. Bien sûr, il est réconfortant, mais aussi mal aussi.