293 Shares 3631 views

Était Verbs, étaient. L'utilisation des verbes était, étaient

Anglais aujourd'hui est obligatoire pour étudier, parce que sans sa connaissance ne peut guère attendre à être payé, un travail intéressant et très prometteur. En outre, avec l'aide de la langue anglaise, vous pouvez communiquer librement partout dans le monde. Beaucoup ont commencé à étudier la langue étrangère, ne pas apporter à la fin en raison des difficultés rencontrées sur la voie à un tel objectif chéri.

Apprendre l'anglais – pas facile, parce qu'ici il y a beaucoup de nuances. Maintenant, nous allons parler de la façon d'utiliser correctement les verbes a été – étaient, et d'apprendre ce qu'ils diffèrent les uns des autres.

Verbs a été – étaient – forme tenues « être »

Avant de commencer à parler de l'utilisation des verbes ci-dessus dans la langue anglaise, il est conseillé de savoir ce qu'ils sont et où sont originaires. A été Verbs – ont été formés d'un verbe irrégulier, qui est « d'être », et ils – sa forme passée. le verbe lui-même d'être dans notre propre langue est traduit par « être », « se produiront », « exister ». En raison de l'expression exclusive William Shakespeare «Être ou ne pas être» le mauvais verbe anglais connu même à ceux qui vont commencer à apprendre une langue étrangère.

Comme mentionné ci – dessus, être – est un verbe irrégulier, il est donc la dernière forme n'a pas été formé par l'ajout de la fermeture «ed» dans la deuxième forme (passé simple), et auxiliaires verbes avaient / ont tous la même fermeture «ed» dans la troisième forme (participe passé). verbes irréguliers sont appelés, car il n'y a pas de règle spécifique par laquelle ils sont formés. Leur forme récente est tout simplement nécessaire d'apprendre qu'il est pas si difficile que cela puisse paraître au départ.

Ce qui était différent de Étiez?

Maintenant, il est temps de dire pourquoi est-ce que le mauvais verbe qui se tiendra sous la forme, ce qui est le simple, a passé seulement deux options et ce qu'ils sont en fait différents. Le verbe a été traduit en russe comme « était », « hasard », « là », tandis que les ont été traités comme « là », « avoir » ou « cas ». De la traduction, il est évident que ces verbes diffèrent principalement par le nombre. Le verbe était dans la langue anglaise devrait être utilisé avec un nom singulier, alors ont été utilisés en conjonction avec un nom au pluriel.

Et était Verbs étaient dans le passé simple

Considérons maintenant l'utilisation des verbes était – étaient en anglais. Le premier cas est quand utiliser ces verbes – est la construction de propositions dans le passé simple passé. Ceci est le cas le plus intuitif et commun, qui ne devrait pas être beaucoup parler. Les propositions avec le verbe a ou ont été seront désormais considérés. Par exemple, «Je suis à la maison hier soir» traduit par « Je suis à la maison hier soir » et «Ils étaient hier au collège» devraient se traduire par « Hier, ils étaient au collège. »

Malgré le fait que dans le passé simple à long terme, il n'y a rien de compliqué, de nombreux débutants peuvent tout simplement pas comprendre quand utiliser le même verbe était, et quand utiliser Étiez. En fait, c'est pas une grosse affaire. Avec pronoms ou noms au singulier (je, il, elle) doit être utilisé était verbe, alors que pour le pluriel (vous, étaient, ils) ont été utilisés verbe. Avec le pronom vous, qui, en fonction de la situation peut être traduit comme un traitement pluriel et respectueux « vous », « vous » de « Vous », étaient toujours utilisés le verbe.

Construction Il y avait / Il y avait

En anglais, il y a élan stable Il est / Il existe, qui définit essentiellement la traduction alors et là, mais ils sont souvent utilisés dans des phrases comme «Il y a sept élèves dans la salle de classe», qui devrait être interprété comme « Dans une classe de sept étudiants » . Par conséquent, la forme de la dernière est de telles révolutions Il était / Il y avait. Offre «Il y avait sept élèves dans la salle de classe» doit être traduit par « Dans la classe, il y avait sept étudiants. » Il convient de noter que, dans ce cas, l'utilisation de la structure susmentionnée dépend principalement du nombre du sujet.

Et était Verbs étaient passé le continu Tense (passé depuis longtemps)

En anglais, il y a un aller à un design intéressant, ce qui se traduit par « se réunir pour faire quoi que ce soit. » Dans le temps passé, il prend la forme allait / allaient. Comme nous considérons les deux propositions à titre d'exemple. Traduction offre «Je vais nager» va ressembler, « Je vais nager », alors que «j'allais nager hier» devrait être interprété comme « Hier j'allais nager. » Comme dans les cas précédents, l'utilisation des verbes, qui sont mentionnés dans cet article sont tout à fait en fonction du nombre du sujet.

Et était Verbs étaient des condamnations avec sursis (peines avec sursis)

En gros, dans cet article, nous avons examiné les principaux cas dans lesquels est nécessaire d'utiliser des verbes était-étaient, si vous souhaitez étudier plus en profondeur l'anglais si parfait, vous devriez savoir autre chose.

En anglais, il y a aussi la conception spéciale des condamnations avec sursis. Pour le rendre plus clair, prenons un exemple. Offre «Si je vous, j'acheter ce T-shirt» dans la langue russe peut être traduit comme: « Si j'étais à votre place, je l'aurais acheté ce T-shirt. » Il faut dire que ces condamnations avec sursis dans la plupart des cas commencent par se Union, traduit par « si ». Pour plus d'informations sur cette conception devrait se référer à la grammaire anglaise « Les peines avec sursis (peines avec sursis) de».

Très souvent , dans de tels cas, être agit comme un verbe auxiliaire pour former fois plus complexes. À leur tour, les verbes étaient et sont également filiale était, et devraient les utiliser en fonction du nombre du sujet. Cependant, la tête doit toujours garder la conception Si je, se produisant dans les condamnations avec sursis dans le présent et le pronom est nécessaire après I Were présence du verbe. Mais en tout cas, ne devrait pas être confondu avec des conceptions similaires, qui ne sont pas conditionnelles et incluent l'expression que j'étais. Par exemple, «Désolé si je suis arrivé en retard pour cette leçon», qui signifie « Je suis désolé si je suis arrivé en retard pour la leçon. »

Comme vous pouvez le voir, maîtriser ces nuances subtiles de la langue anglaise est pas si difficile que cela puisse paraître au départ. L'utilisation des verbes était ou se limitaient à quelques règles simples que vous devez simplement vous rappeler. La principale chose – pour le comprendre, quand devrait manger la forme correcte du verbe être au passé.

Croyez-moi, l'avenir des compétences en langue anglaise sera certainement utile pour vous. Et si vous ne travaillerez pas à l'étranger, ou être jamais en mesure d'obtenir un des emplois bien rémunérés et prestigieux dans leur pays, il est encore libre de s'exprimer en anglais pendant les vacances dans un pays exotique et ensoleillé, ont toujours. Apprendre l'anglais, améliorer, et vous allez certainement réussir.