425 Shares 7410 views

Signification et origine phraséologisme « sujet du jour. » L'utilisation des médias et de la littérature

les médias ne nous souvent lire et entendre phrase résistant dont le sens est à première vue, il semble évident, mais ils ne sont pas claires. « Nouvelles sur le thème de la journée » – est un tel cas. Quelles sont les informations? Probablement, sur les enjeux actuels? Pour connaître la réponse exacte, nous devons examiner le sens et l'origine de phraséologisme « sujet du jour. »

Cette expression est souvent utilisée non seulement dans les médias mais aussi dans la littérature. Les écrivains ne manquez pas l'occasion d'utiliser les expressions idiomatiques, accroches. Ils les utilisent pour faire leur travail lumineux.

valeur

Dictionnaire explicatif des phrases ensemble comprend une valeur « thème du jour » d'expression ailes. « Il y a quelque chose aujourd'hui extrêmement pertinente, ce qui provoque un intérêt accru pour la personne ou l'ensemble de la société » Vous pouvez également trouver cette interprétation: « Le besoin de temps, exige une satisfaction immédiate. » l'interprétation est Journalistique comme suit: « Quelles sont les causes d'intérêt public aiguë de nos jours. »

Pourquoi avez-vous choisi un mot négativement teintés « la colère »? Dans les dictionnaires de la langue slavon elle est traitée comme une « préoccupation ». Après tout, ce qui est ennuyeux, difficile et ennuyeux, nous appelons la colère.

Il convient également de noter que cette expression de capture a une coloration expressive brillante, ce qui limite la portée de son utilisation dans le langage courant. Néanmoins, de nos jours, il est devenu une expression largement utilisée dans les médias et la littérature. Cependant, pas tout le monde connaît le sens et l'origine phraséologisme « sujet du jour. » Cela devrait être clarifié afin de l'utiliser plus précis et approprié.

Origine phraséologisme « One Day »

Retraçant l'histoire des expressions populaires – est toujours un processus très intéressant. Ainsi, l'origine de phraséologisme « Un jour » fait référence au début du deuxième millénaire. Dans un premier temps, cette phrase faisait partie d'une citation de l'Evangile. Cela ressemblait à ceci: « … domine jusqu'au jour est le mal de celui-ci. » Avec une touche de modernité, cette expression peut être interprétée comme « suffisante pour chaque jour est sa peine. » Cela ne veut pas être trop inquiet pour demain, aujourd'hui, aussi, quelque chose à penser.

Le mot « topique » comme un adjectif formé à partir de l'expression biblique, est entré en usage large dans la langue russe au milieu du XIXe siècle. Utilisez directement l'original, ainsi que d'explorer le sens et l'origine de phraséologisme « sujet du jour » écrivains ont commencé dans la seconde moitié du siècle dernier. Autrement dit, quand il est déjà solidement établi dans le lexique.

Manger dans la littérature

À son tour l'expression « thème du jour » a été inclus dans les 50-60-s du XIXe siècle. Il a d'abord été consommé dans les journaux. Dans le roman « Dans les montagnes » par l'écrivain russe et ethnographe Pavel Melnikov idiome-Petchersk apparaît légèrement modifié, mais encore intact: « D'année en année, l'âge d'un siècle ne sont pas appropriés. Chaque fois que domine le mal de celui-ci ».

L'expression peut également être trouvée dans les œuvres d'un critique littéraire Nikolai Solovyov, publicistes Dmitri Pisarev et Yuri Samarin, qui datent du XIXe siècle. Largement utilisé Saltykov-Shchedrin et Dostoïevski.

Grâce à l'utilisation des écrivains de l'expression « jour de colère » idiome est venu à la page de dictionnaire, où il a reçu son interprétation. Pour la première fois, il se produit dans la collection de Moritz encyclopédique Michelson « mot de marche et apt. » Qu'il a étudié l'expression et mis sur elle toutes les informations qu'elle recueille.

L'utilisation des médias

On croit qu'une large diffusion de l'expression « One Day » est entré dans les journaux. Jusqu'à présent, il est très populaire dans les médias. En effet, la couverture des événements qui sont pertinents pour la communauté, est la principale zone d'activité du journaliste. Par conséquent, l'expression des médias est une véritable aubaine, qui attire certainement les lecteurs et le public.

Ainsi, en 1877 dans la revue « Notes de la patrie », un article paru Morozova (alias Michael Protopopov), intitulé « sujet littéraire du jour. »

Maintenant, cette phrase est devenue si bien connu que les éditeurs de médias appellent des sections entières, qui publie des nouvelles urgentes. « Un jour » – expression, qui est l'histoire de titre, et les lecteurs comprendront immédiatement ce qu'il est – un matériau pointu sur les questions qui comptent pour nos esprits au moment et exigent des décisions rebuter.

De la plume des journalistes sont sortis et de nouveaux mots formés à partir de l'expression originale. Les termes « d'actualité » et « actualité » nous sommes activement consommés dans notre temps.

synonymes

Puisque l'expression « thème du jour » est une couleur expressive vive dans le style d'affaires peut être remplacé par un neutre synonyme. Ainsi, la question actuelle et de résonance peut être appelée aiguë, primaire, importante, pertinente temps, urgent.

Si un synonyme est d'être aussi expressif, le mot « topique » est remplacé par « brûler », « piqueurs », « forte », « mal », « en direct ». De telles variations contribueront à diversifier, ne le nie pas avec la précision et l'expressivité.

aussi dynamique synonyme peut être trouvé dans le dictionnaire de la phraséologie de la langue russe. Parmi eux – « point sensible », « sur les lèvres de tout le monde. » La connaissance des synonymes d'expressions ailées sera très utile lorsque vous essayez d'expliquer à vos amis et connaissances, ce qui signifie « le thème du jour. » Eh bien, il serait également donner un exemple de ce concept – appelé l'événement ou le phénomène, qui est actuellement à l'audience et a été largement discuté par le public.

conclusion

informations CONSOMMER les médias, nous sommes souvent confrontés à l'expression « thème du jour ». La signification et l'origine de ce phraséologisme vous sont maintenant connus. racines bibliques du mot formes « topiques » autour de lui une aura particulière de la sacralité. Son histoire remonte des dizaines de siècles, et la plupart des écrivains les plus talentueux utilisé cet idiome pour souligner l'importance de ce qu'ils voulaient transmettre à ses lecteurs.

Il n'y a pas de limite à améliorer et à broyer son flux de parole. Signification et origine phraséologisme « sujet du jour » dans cet article a été étudié afin de faciliter tout le monde à saisir les rudiments de la langue russe et d'élargir leur vocabulaire.