703 Shares 9773 views

des moyens verbaux d'expression. Allégorie, ironie, hyperbole

langue russe – l'un des plus diverses et les plus riches du monde, son potentiel expressif est énorme. Particulier et de la parole unique texte émotion attachent divers moyens d'expression utilisés dans le processus des travaux d'écriture. Inscrivez-les assez vaste.

des moyens verbaux d'expression dans les différentes sphères de la vie

Il est pas un secret que peut présenter la même idée de différentes façons. Par exemple, un annonceur de télévision dit comme suit: « Aujourd'hui, la région observée des précipitations abondantes sous forme de neige, accompagnées de vents violents. » Et les deux vieilles dames buvant du thé dans la cuisine, dans une conversation peut consommer la phrase suivante: « Oui, quelque chose comme la neige empilée! Et Vetrishche – bas et coups « Dans la littérature, ce phénomène peut être expliqué comme suit: » flocons de neige sont tombés du ciel, comme une plume des coussins ouverts déchiré, balayé par des vents forts et d'énormes congères blancs hid aspirait pour lui la terre morzluyu … " . Le tableau, décrit à bien des égards, presque les mêmes, mais chacune des variantes différentes de chaque autre effet et différent sur le subconscient humain. Tous les moyens de l'expressivité vocale de la langue d'une manière ou d'une autre basée sur la perception associative du texte. énoncés prospectifs présentés, le lecteur est les gens qui sont si exprimés. Par conséquent, pour les caractéristiques des personnages, créant ainsi un certains auteurs de couleurs des textes littéraires utilisés styles différents.

des moyens d'expression phonétiques

Pour le plus grand impact sur l'imagination de la personne ou le lecteur, spectateur ou l'auditeur, utilisé de diverses façons. des moyens d'expression verbale imprègnent littéralement tous les niveaux de langue. Ils peuvent être vus à la fois dans la syntaxe et la phonétique, ce qui rend la compréhension de l'intention de l'auteur plus profonde et complète. des moyens phonétiques d'expression de la parole est l'un des moyens les plus puissants de l'influence de la parole. Le sentiment de l'image sonore du mot a lieu à un niveau subconscient, quels que soient les désirs de l'individu. Voilà pourquoi les textes les plus poétiques basés sur l'utilisation de son moyen d'expression. À titre d'exemple, une telle proposition, « bruissaient les feuilles, leur bruissement, apparemment, est allé partout. » Ici, l'utilisation multiple dans l'expression de son « sh » semblait créer l'accompagnement de l'imagination l'image tirée.

allitération

discours expressif phonétiques a une certaine variabilité. Généralisée sont opposés les uns aux autres moyens tels que allitération et assonance. Ils sont basés sur la répétition dans le texte identiques ou similaires dans toutes les caractéristiques phonétiques de sons – consonnes avec les voyelles allitération et assonance à. Un remarquable exemple de l' allitération est l'expression « La tempête hochets, gronde du tonnerre, » lu que, les gens provoque inconsciemment avant une image vivante de la foudre crépite.

assonance

Un peu moins des écrivains et des poètes sont répétées voyelles. Par exemple, l'assonance est présenté dans la phrase « Tout était terrain plat » – répétant le son « o » crée un sentiment d'étendue, la latitude de l'espace.

Anaphore, larmoiement dans les textes littéraires

Et d'autres fabriqués figures de discours qui servent à donner du texte plus expressif. Par exemple, les techniques inhabituelles sont anaphore et larmoiement. Ils sont des variantes de répétition des sons similaires, des mots ou des groupes de mots au début (anaphore) ou à la fin (larmoiement) de chacun des segments auto-parole parallèle. «C'est – une chose à faire de l'homme! Ceci est – un acte de cet homme « – injection et augmente avec chaque répétition observée dans anaphore. Epiphora peut souvent être trouvé à la fin des sections poétiques sous la forme de répétition de certaines phrases ou des phrases entières. Mais il peut être considéré comme l'exemple d'une seule suggestions prosaïque: « Tout dans la chambre était noire: les murs étaient noirs, le tapis de sol était aussi noir, l' éclairage – noir et même le linge de maison sont jetés en noir. Seul le lit était blanc pur, ce qui crée un contraste frappant dans la conception ".

Langue signifie d' expression verbale: allégorie

Dans le style de la langue russe sont une grande variété de tropes ou figures de la parole. La principale source d'expression est le vocabulaire. Avec son aide, la plupart réalisé les idées de l'auteur dans le texte. Par exemple, une allégorie – une sorte de valeurs de transfert ou des caractéristiques de l'objet à un autre objet, l'image des concepts abstraits par image concrète. Pour expliquer ce que l'allégorie, il est possible de recourir à l'examen traditionnel des exemples: le soleil – un symbole de la chaleur, la bonté; vent – un symbole de liberté, de libre-pensée, impermanence. Très souvent, ce principe en question est utilisé pour décrire les personnes. « Oh, vous rusé renard! » – parler de quelqu'un comme une blague. Ou peut même dire au sujet de la personnalité impermanent ainsi: « La nature de son venteuse, excentrique. » Ainsi, répondant à la question de ce qui est une allégorie, il faut se référer à la symbolique des sujets de comparaison sur la qualité.

Allégorie en paraboles, contes de fées, des fables

Remarquable fabuliste Krylov donne une image colorée de l'utilisation de cette réception. Lorsque, en fait, il est le successeur d'Ésope. Il est à cause de ses œuvres, de nombreux sujets des fables classiques russes ont été prises. Après tout, tout le monde savait que dire sur le singe, en essayant des lunettes de soleil à la queue, l'auteur fait référence à l'ignorant, l'homme qui l'habitude, pour juger à la hâte se référer à la surface, sans penser à la signification. Pour la perception de l'enfant sont les meilleurs contes où les animaux sont les protagonistes. Leur exemple enfant en bas âge apprend les lois fondamentales de la vie: bienvenue centuple, salope, un menteur et paresseux sera puni, ne peut pas rire à la douleur des autres, etc. La courte fable ou allégorique conte rappelle boire tartines dans le Caucase style à la fin de cette morale est dérivée après l'offre .. boire « Pour … ».

Allégorie de chansons de poésie et lyriques

Une merveilleuse poésie Lermontov sur une voile solitaire, courir sur les vagues? Après tout, le lecteur est invité à y réfléchi état d'esprit d'une personnalité sans repos, que personne ne le comprend dans le monde moderne. Jusqu'à présent, les adultes comme beaucoup de chansons folkloriques dans lesquelles des exemples allégoriques de plantes – fleurs, arbres – décrire les relations humaines. « Ce qui est debout, se balançant, mince Rowan? » – chante une fille triste qui se sent très seul, veut se joindre à leur sort avec un homme fiable, mais pour une raison quelconque ne peut pas le faire …

Litote, hyperbole

Langue signifie l'expression de la parole des chemins présentés et d'autres. Par exemple, il y a plus et ces chiffres opposés comme hyperbole, litote. La langue russe dispose d'un large éventail de possibilités de qualités progressives d'expression. Ces techniques représentent un euphémisme artistique (de la litote), et l'exagération (hyperbole). la langue russe devient plus brillant et imaginatif grâce à eux. Par exemple, une propriété telle que la capacité du corps humain, peut être exprimée côté artificiellement discrète ( « la largeur de la taille d'un col de bouteille » – litote), et de l'exagération ( « la taille des épaules dans la porte » – hyperbole). la langue russe se vante même une expression robuste de ce type: la taille de guêpe, haut comme un mile de Kolomna.

Synonymes et antonymes dans des œuvres d'art

En utilisant le texte des synonymes et antonymes améliore son émotionnel et expressif. Les mots qui sont sémantiquement semblables ou différents, une variété de travail, révèlent le concept de l'auteur sous différents angles. Tout le reste, les synonymes et les antonymes simplifier la perception du texte, comme préciser le sens de certains objets sémantiques. Mais leur utilisation dans la parole et l'écriture doit être abordée avec prudence, car certains synonymes vocabulaire perdent la proximité des valeurs dans un contexte particulier, et le contexte sont pas nécessairement opposés antonyme dans son sens de texte de base. Par exemple, l'adjectif « frais » et « vicié » dans l'utilisation du nom « pain » sont antonymes. Mais si nous parlons du vent, l'antonyme à l'adjectif « frais » est le mot « chaud ».

L'ironie dans les œuvres d'art

Un très important moyen d' activités artistiques expression – l'ironie. Des exemples de la littérature montrent des images haute de cette technique. Pouchkine, Lermontov, Dostoïevski – les classiques russes sont les véritables maîtres de l'ironie dans la littérature. Histoires Zochtchenko toujours en demande par les satiristes modernes. Quelques phrases classiques qui sont devenus ailes, et sont utilisés dans le langage courant. Par exemple, l'expression Zochtchenko: « Reprenez votre gâteau! » Ou « Pouvez-vous donner plus et les clés de l'appartement où l'argent est? » Par Ilf et Petrov tout savoir. Et l'appel aux messieurs du jury, qui dit d'avoir obtenu sous la glace, est toujours considéré avec beaucoup d'ironie. Et l'expression « Qui nous avons ici tellement? », Converti dans la vie quotidienne de l'enfant, est le caractère ironique, construit sur l'utilisation des antonymes. L'ironie est souvent présente sous la forme de badinage sur lui-même l'un des personnages et le personnage principal, au nom de narrée. Ce sont le détective Dari Dontsovoy et d'autres, qui écrivent aussi dans ce style.

Les différentes couches du vocabulaire dans la littérature

Fort potentiel expressif dans la littérature n'a pas le vocabulaire normalisé – argot, néologismes, dialecte, langue vernaculaire de professionnalisme. L'utilisation de mots dans le texte de ces sections, en particulier dans le discours direct, des images et donne les caractéristiques estimées des personnages. Chaque caractère d'une œuvre littéraire est différente, et ces éléments lexicaux, upotreblonnye révèlent avec précision et de façon appropriée l'image d'un personnage de divers côtés. Par exemple, la saturation de la Romana Sholohova « Et Le Don paisible » vocabulaire dialecte crée une atmosphère particulière à une zone spécifique et une période historique spécifique. Et l'utilisation des caractères dans les discours des mots familiers et des expressions aussi bien que possible d'ouvrir leurs personnages. En outre, il est impossible de le faire sans spécial vocabulaire professionnel, décrivant la vie du navire. Mais déjà dans les œuvres, où les héros, bien que mineur, sont les anciens ou refoulées de la catégorie des sans-abri, éviter le jargon et même impossible argot.

Polysyndeton comme moyen d'expression

Une autre figure de style de la parole – polisindeton. D'une autre manière, cette technique est appelée polysyndeton et est utilisé dans le texte des termes ou expressions identiques reliées par les mêmes alliances répétitives. Cela améliore l'expressivité, la création d'une pause imprévue dans la phrase sur la mise à la terre des parties et pièces auxiliaires de la parole de plus en plus l'importance de chaque élément de liste. Par conséquent, les écrivains et les poètes utilise souvent dans ses œuvres polysyndeton. Exemples:

  1. « Tempête mer, rugit et a déchiré et vacillait, et rushila et impressionnant » – chaque élément d'un certain nombre de termes homogènes ici a souligné l'importance.
  2. « Dans la maison de Natalia tout était à sa place: et un trousseau de clés, et une chaise avec une cape de samovyazannoy lumineux et un grand vase au sol avec des brindilles sèches de la plante, même un livre ouvert – tout est toujours, à tout moment de la journée au même endroit « – ici chaque membre homogène en utilisant polysyndeton renforce l'impression de précision et de clarté des objets de mise en page dans la maison de l'héroïne.
  3. « Et le vent soufflait, et le tonnerre, et les branches d'arbres se balançant, frapper à la fenêtre, et les nuages vagues noires cachait le ciel – tout cela ensemble épouvantail inculqué l'excitation et forcé de tirer la couverture jusqu'à son menton » – sont des propositions homogènes, couplées à polysyndeton créer l'effet d'amplification état de peur et de désespoir.

Ainsi, signifie langage de la parole expressive – un élément nécessaire discours artistique. Sans eux, le texte littéraire est sèche et sans intérêt. Mais ne pas oublier que le matériel doit être dirigé vers le lecteur. Par conséquent, la sélection de la langue des moyens utilisés dans le produit doit être effectué très soigneusement, sinon l'auteur risque d'être mal compris et sous-évalué.