362 Shares 6669 views

Comment apprendre 30 langues?

Certaines personnes parviennent à parler un grand nombre de langues étrangères. Comment le font-ils? Et que pouvez-vous apprendre d'eux?

Le monde des langues

Dans le balcon ensoleillée à Berlin, Tim Keeley et Daniel Krasa tirent leurs mots avec des balles les uns aux autres. Au début, l'allemand, l'hindi, le népalais, le polonais, le croate, le mandarin, le thaïlandais, ils commencent à parler la même langue, puisqu'ils passent immédiatement à l'autre. En conséquence, ils utilisent plus de vingt langues différentes dans leur conversation. Dans la salle, vous pouvez trouver plusieurs groupes qui échangent des languelettes. D'autres personnes se rassemblent en groupes de trois, se préparent à un jeu très difficile – la traduction simultanée de deux langues différentes. Cela ressemble à une recette fiable pour un mal de tête sévère, mais ils ont l'air négligent. Une femme nommée Alisa dit qu'une situation similaire pour eux est assez normale.

Collection de polyglottes

Parfois, il est difficile d'apprendre même une langue étrangère. Mais à Berlin, la Réunion Polyglotte est organisée, auxquels participent des gens du monde entier qui possèdent un grand nombre de langues, dont certaines sont assez exotiques – Manx, Klingon, Sami et même la langue spéciale des éleveurs de rennes scandinaves. Un grand nombre de personnes qui sont venues à l'Assemblée sont appelées hyperglots: elles possèdent absolument plus de dix langues différentes. Il y a également l'un des linguistes les plus expérimentés au monde, Richard Simcott, qui dirige une équipe de polyglottes de la société eModeration. Il utilise librement une trentaine de langues étrangères. Une personne qui connaît une ou deux langues étrangères se sentira à cette réunion qui n'est pas à l'aise, mais les gens disent qu'il n'y a pas de problème dans ce domaine – il est toujours préférable d'apprendre des meilleurs.

Charge pour le cerveau

Si vous considérez des problèmes sérieux pour le cerveau, alors apprendre une langue étrangère sera parmi les plus exigeants. Une personne possède un grand nombre de systèmes de mémoire et, pour apprendre une langue étrangère, toutes doivent être activées. Il existe une mémoire de procédure qui programme les muscles pour former l'accent droit. Il existe une mémoire déclarative chargée de mémoriser des faits spécifiques (au moins dix mille mots, afin de se rapprocher de la maîtrise de la parole, sans parler des règles grammaticales). En outre, si vous ne voulez pas ressembler à un robot de bégaiement, ces mots et structures grammaticales devraient être au bout de votre langue en une fraction de seconde, ce qui signifie qu'ils doivent être programmés à la fois dans la mémoire explicite et implicite.

Lutte contre la démence

Cependant, de tels exercices lourds pour le cerveau conduisent à des résultats merveilleux – en fait, c'est la meilleure charge pour le cerveau que vous pouvez penser. Un grand nombre d'études ont déjà montré que le multilinguisme peut influencer positivement l'attention et la mémoire, et crée également dans votre cerveau une «réserve cognitive» qui vous permet de garder votre cerveau beaucoup plus longtemps en état de travail, même dans la vieillesse. Il a déjà été prouvé que la possession d'une seule mais deux langues, ainsi que de leur pratique constante, reporter le diagnostic de démence (dégradation du cerveau, démence) pendant cinq ans. Ceux qui communiquent tranquillement en trois langues, en moyenne, ont été diagnostiqués 6,4 ans plus tard que monolingua. Eh bien, les polyglottes, qui parlent plus de quatre langues, jouissent d'une excellente fonctionnalité cérébrale pour neuf ans.

Devenir Polyglotte

Cet avantage à long terme pour votre cerveau contraste fortement avec divers projets de formation commerciale qui ne vous permettent pas d'atteindre des résultats à long terme, et si et d'améliorer la fonction du cerveau, alors qu'à court terme. Jusqu'à récemment, de nombreux neurologues ont fait valoir que les adultes sont déjà trop âgés pour maîtriser les langues étrangères. Conformément à l'hypothèse d'une période critique, il y a un temps étroit dans l'enfance, lorsque les gens peuvent facilement percevoir les nuances de nouvelles langues. Cependant, des études récentes montrent que cette hypothèse est très exagérée – l'âge entre vous et les langues étrangères n'apparaît pas comme un énorme abîme, vous devenez un peu plus difficile à leur apprendre. Naturellement, un grand nombre d'hyperglots, qui ont assisté à l'Assemblée à Berlin, ont appris une partie des langues lorsqu'ils étaient déjà adultes. Kealy a grandi en Floride, où il a étudié dans la même école avec un grand nombre d'enfants hispaniques. Il aimait à s'installer dans des stations de radio étrangères, bien qu'il ne comprenait pas un mot – pour lui c'était comme écouter de la musique. Mais seulement à l'âge adulte, il a commencé à parcourir le monde et à apprendre à apprendre les langues. D'abord, il s'installe en Colombie, où il maîtrise le français, l'allemand et le portugais à l'université, puis habite en Suisse, en Europe de l'Est et au Japon. Maintenant, il parle plus de vingt langues, dont la plupart ont appris en tant qu'adulte, il déclare hardiment que l'hypothèse d'une période critique est une absurdité complète.

Comment apprendre une langue?

Cependant, la question principale est la suivante: comment les hyperglots réussissent-ils à apprendre tant de langues? Et d'autres personnes peuvent-elles essayer d'obtenir le même résultat? Tout d'abord, ils sont beaucoup plus motivés que la plupart des gens. Deuxièmement, beaucoup d'entre eux voyagent constamment, se déplacent d'un endroit à l'autre, en passant de nouvelles langues. Parfois, ils n'ont tout simplement pas d'autre choix que d'apprendre une nouvelle langue. Cependant, même avec les meilleures intentions et la motivation incroyable, beaucoup de gens ne peuvent pas apprendre correctement les langues étrangères. Keely en ce moment écrit un livre sur les facteurs sociaux, psychologiques et émotionnels de devenir polyglotte.

Keely, avec scepticisme, se réfère à l'idée qu'il s'agit d'une question d'intelligence – bien sûr, il comprend que la pensée analytique facilite l'apprentissage, mais ce n'est pas seulement cela. En fait, le plus important est de pouvoir devenir des «caméléons culturels». Après tout, apprendre une langue ne consiste pas seulement à mémoriser un ensemble de mots et de structures grammaticales. C'est pourquoi la langue est mieux étudiée dans un pays où tout le monde le parle. Donc, tout dépend non seulement de la motivation et de l'intelligence, mais aussi des conditions dans lesquelles vous apprendrez la langue.