184 Shares 3269 views

Cela représente une paraphrase, des exemples de son utilisation dans la parole et les œuvres artistiques

Expressivité et la beauté de la langue russe admirés Lomonosov, Derzhavin, Gogol, Tourgueniev, Tolstoï et bien d'autres écrivains, poètes, dont la vie et l'activité créatrice sont directement liées à la parole. Ils ont noté l'harmonie, le vocabulaire riche et variée, la sémantique améliorée, leur permettant d'utiliser si habilement tous les moyens graphiques et expressifs.

Familiarité avec le concept de

Cela représente un phénomène linguistique, comme paraphrase? Des exemples de ce que nous rencontrons assez souvent dans la vie quotidienne, et dans l'art de la parole. Si vous entendez quelqu'un au lieu du mot « lune » dit « la reine de la nuit » ou « nuit brillante », mais au lieu de « étoiles » – « Guiding Lights », « perles » et « placers précieux », vous devez savoir que affrontée avec ledit terme. Dans l'art, il a alloué plus Grecs anciens, ils lui ont aussi donné une définition: « une expression décrivant un événement avec un autre. » . C'est une parabole, « un lieu de l'autre » – donc littéralement dans les sons grecs « paraphrase ». Des exemples de tels « rond » (autre traduction-interprétation) assez facile à trouver. Pourquoi, même le célèbre appel de Pouchkine à la mer: « Adieu, élément libre »

Paraphrase – paraphraser

Un moyen d'expression de la parole, qui fait référence dans l'article, les gens ignorants dans le parcours d'art, souvent confondu avec une paraphrase – en un mot, est très similaire dans son mais ont un sens différent. Ce terme fait référence à différents types de texte: le récit une analyse détaillée, abrégée, adaptée, de la poésie en disposées en prose, et vice versa. Pour lui appliquer également une variété de commentaires, y compris les textes scientifiques. Un certain paraphraser a destination. Des exemples de son discours à bien des égards similaires au rôle des pronoms dans la grammaire. Les deux phénomènes linguistiques sont appelés des objets, des signes, et le point à eux: « il » au lieu de « l'homme » et « bandit manchot » au lieu de « machine à sous. »

expressivité verbale

Tropes, exprimant des concepts avec descriptivement l'aide des autres, dans l'étude de la littérature, il y a beaucoup. Cette métaphore et jeu de mots, et la comparaison. Parmi ces outils, la paraphrase. Des exemples identifiés dans la conversation et les textes littéraires, permettent de classer le phénomène en sous – groupes logiques et en forme. La logique est basée sur un point descriptif clair, visible, les relations vychlenimyh faciles entre les objets, les phénomènes, les événements. Et au figuré – dans le système des associations et en combinant les liens cachés. Cela représente une paraphrase logique? Des exemples dans la langue russe sont assez facilement. Ceci est « l'auteur de » Un héros de notre temps « au lieu de » Lermontov « et » espaces verts « au lieu de » plante ». Leur caractéristique – un sens lexical commun, transparent, jeu stéréotypé.

L'art des mots

Plusieurs types différents de paraphraser figuratif. Des exemples de l'aide de la littérature pour révéler son essence aussi précisément que possible. Si quelqu'un a appelé Oblomov, il devient clair que nous avons à l'esprit les qualités humaines de la paresse, le manque de désir de faire quoi que ce soit, rêve éveillé au ralenti. Pliouchkine est déjà devenu synonyme de l'avarice dans sa manifestation la plus élevée, les russophones natifs de Moscou sont souvent appelés « pierre blanche », et Saint-Pétersbourg – les paroles de Pouchkine: « la création de Peter. » Dans ce cas, nous ne sommes pas en présence d'une paraphrase dans sa forme pure, mais avec d'autres son coalescence tropes: métaphores et comparaisons. ils sont souvent vendus (t. e. ont perdu leur sens figuré prononcé), élargis ou cachés.

Deux en un

La paraphrase plus intéressant? Des exemples de la littérature et de parler prouve sa relation avec un autre phénomène linguistique – un euphémisme, plus précisément, l'imposition d'un concept à un autre. Quand est-ce qui se passe? Si vous voulez un rugueux, mot stylistiquement réduite est remplacée par une autre, plus « noble ». Par exemple, au lieu de « toux » parler « pour racler la gorge, » au lieu de « péter » – « gâcher l'air. » Une prostituée appelée « une femme de petite vertu », « hétaïre », « représentant de la plus ancienne profession », « Messaline. » Le processus de nettoyage des sinus – une belle expression « utiliser un mouchoir », etc. euphémismes est apparu dans la langue retranchés en forme activement sa norme littéraire, il y avait une lutte pour la pureté et l'exactitude … Plus Lomonosov sa théorie des « trois calme » avait une ligne de démarcation nette entre « haut », « moyen » et le vocabulaire « faible ». On croyait que les nobles raffinés et éduqués utilisation sans valeur dans la grossièreté de la parole. Bien que les enseignements de Lomonosov principalement la littérature, l'accouchement et les genres, il a trouvé l'application plus large dans la société.

Il y a une autre raison de l'émergence d'euphémismes: paraphrase est subjective et déterminée par des facteurs religieux et cultuels. Par exemple, au lieu de « le diable » en Russie, en particulier parmi le peuple, il a été décidé de dire « impur » ou « méchant ». On croyait que ces noms n'attirent pas trop d'attention aux gens des forces surnaturelles, et celles-ci, à son tour, ne dérangera pas « l'âme de Dieu. » De même, les paysans n'ont pas dit à haute voix le mot « maison », l'appelant « patron », « Grand-père », « assistant. » Très souvent le mot « lui-même ». Ils ont cru que la maison serait offensé de toute façon et les commencer pakostnichat. Et si vous l'appelez « droit », alors si vous pouvez apaiser l'esprit, ce qui est sûr d'apporter la maison bonne chance.