222 Shares 7681 views

Déclinaison Love – une dérogation aux règles

La plupart des gens ne savent pas l'amour correct declension, ou ils ne pense pas qu'il en avait un. Par exemple, si une femme nommée Lubov, souvent avec l'utilisation de son nom patronymique que la parole se penchant.

À l'école, les enseignants sont obligés de parler correctement

Malheureusement, vous pouvez entendre est rarement la bonne option: « rien dire Lubov ». Que ce soit prononcé depuis longtemps, que cela puisse paraître étrange à l'oreille, mais le plus souvent ils disent: « Au théâtre, vous allez avec Lubov ». Et le point. Même dans cet article correct Déclinaison nom de l' amour est souligné en rouge et va mal. Pourquoi est-ce arrivé? Après tout, peut-être, il est le seul nom auquel sont traités comme le mot « coat ». Après tout, personne ne dirait « dans un manteau » ou « aller à Tatiana, » parce que la phrase est sonné faux.

Origine du nom

Et l'amour pauvre? Peut-être qu'il est la continuation de la torture à laquelle l'ancienne Agape romaine était condamnée, ou dans notre amour? petite fille malheureuse de neuf ans avec ses sœurs dans la foi et l'espoir a été condamné par l'empereur Hadrien au début de notre ère II siècle martyrisés pour leur foi en Christ. Le nom même de l'Amour comme soldat d'abord mentionné au IXe siècle, il a surgi lors de la traduction des livres liturgiques grecs. Mais il n'a pas apprécié la popularité, ils n'appellent personne, ne le laissez pas dans le baptême. Cependant, parmi la noblesse la Russie à la fin du XVIIIe siècle, quand Elizabeth, le nom commence à devenir à la mode.

porteur Belle du nom

Et il est difficile d'imaginer ce qui se serait passé en l'absence de ces transporteurs merveilleux de ce nom comme Lyubava des contes de fées russes, Lyuba Shevtsova, Lyubov Orlova – la légende du cinéma soviétique, et Lyubov Polishchuk. Est-il possible que pendant le temps de la déesse du cinéma Orlova ne connaissait pas l'amour correct declension? Le nom « Refusé » – qui est sûr, mais si elle est compatible avec les règles de l'orthographe? Probablement, car il est encore une exception a été faite. Charms attachés au nom conforme à l'état émotionnel de l'homme le plus élevé – l'amour. Les parallèles sont à un niveau subconscient. Nom est la sympathie inconditionnelle. Dire « Liouba-colombe » – la preuve.

Caractéristiques declension

Cependant, cela viole l'harmonie du déclin est l'amour, ce qui ne veut pas dire, par opposition à des mots, la perte de voyelles. Ainsi, dans le cas génitif (question – « Qui alors »), l'orthographe correcte du nom apparaît comme « amour », et les mots – « l' amour ». Autrement dit, quand le mot de voyelle finale tombe declension sur. Aucune règle, il fait référence aux particularités de la langue russe, l'un des plus difficiles au monde. Des milliers de noms d'amour occupe une place particulière. Tout d'abord, ceux-ci russe qui est venu natif depuis des temps immémoriaux, de la langue slave qui se termine par un signe doux, pas du tout. Il y a même – Ninel (Lénine lire en sens inverse), mais il est bien inférieur à l'âge. Cependant, la baisse est l'amour sur des cas absolument identiques Ninel declension. Ceci peut également inclure un joli nom (merci Kouprine) Shulamith. Compte tenu de ces exemples, malgré l'affirmation selon laquelle les noms des femmes se terminant par un signe doux sont variativnoe baisse, on peut affirmer que, pour le cas où ils changent tout (8 ou 9). La preuve contraire trouvé. Ne vous penchez pas seulement des noms féminins se terminant par une lettre consonne dure – Katrina, Irene, mais à l'amour, ils ont rien.

En russe, avec le déclin du nom personnel, comme natif russe et étrangère, tout dépend de la fin. Traditionnellement, les noms des femmes russes se terminant en « a » et inflexion selon une catégorie grammaticale selon le cas, en ne changeant que la fin, en fait, la dernière lettre. Les noms féminins se terminant par un signe doux, se penchant sur le même type des noms féminins, comme fille, détail, ombre et ainsi de suite. La seule exception est un amour de nom féminin. La déclinaison du nom « amour » est très différent de lui – comme indiqué plus haut, la lettre tombe.

Une distinction claire

Cas dans la langue russe est appelée catégorie grammaticale, ce qui reflète le rôle syntaxique des mots dans une phrase et les mots individuels d'une liaison de phrase. Parmi les cas total de six, chacun d'eux a son principal, et quelques questions subsidiaires, selon ce qui change comme un nom, et le nom de l'Amour.

les Déclinaison comme suit:

Nominatif: Amour / Amour.

Génitif: Amour / Amour

Datif: Amour / Amour

Accusatif: Amour / Amour

Instrumental: Love / Love

Préposition: O Amour / Amour

L'amour et la connaissance des gens n'instruits peut instiller

Il y a quelques mots en langue russe, dont la plupart sont prononcés correctement. Sur certains d'entre eux, comme il était même agita sa main, comme porteclés. Très rarement, malheureusement, vous pouvez entendre la forme plurielle correcte du mot, sonnant comme des charmes. Porte-clés, et voilà. Comme Lioubov, ou comment habiller manteau – apparemment, seule une secte secrète connue que les choses portent, porter les mêmes personnes. Fait intéressant, ces erreurs sont toujours présentes à la télévision centrale. Et ce n'est pas dans les règles, et les enseignants des écoles, ne dépend, si vous êtes une vie pour profiter de la beauté du droit langue russe, très riche et expressif dans le monde.